| 1 |
ôu, xis suít bât a sáikôu |
Oh, she’s sweet but a psycho |
Oh, ela é um doce, mas é uma psicopata |
| 2 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 3 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 4 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| 5 |
ôu, xis rót bât a sáikôu |
Oh, she’s hot but a psycho |
Oh, ela é gostosa, mas é uma psicopata |
| 6 |
sou léft bât xis rait zou |
So left but she’s right though |
Então saia, mesmo sabendo que ela está certa |
| 7 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 8 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 9 |
xíl mêik iú kârs, bât xi a bléssen |
She’ll make you curse, but she a blessing |
Ela te fará amaldiçoar, mas ela é uma bênção |
| 10 |
xíl rêp iór xârt uêzên a sékand |
She’ll rip your shirt within a second |
Ela vai rasgar sua camisa num segundo |
| 11 |
iúâl bi kâmen bék, bék fór sékands |
You’ll be coming back, back for seconds |
Você vai voltar, voltar em segundos |
| 12 |
uês iór plêit, iú djâst kent rélp êt |
With your plate, you just can’t help it |
Com o seu prato, você não conseguirá evitar |
| – |
|
|
|
| 13 |
nou, nou, iúâl plei âlóng |
No, no, you’ll play along |
Não, não, você vai colaborar |
| 14 |
let râr lid iú on, on, on |
Let her lead you on, on, on |
Deixe que ela te guie, continue, continue |
| 15 |
iúâl bi seiên nou, nou |
You’ll be saying No, no |
Você vai estar dizendo: Não, não |
| 16 |
zên seiên iés, iés, iés |
Then saying Yes, yes, yes |
Depois dirá: Sim, sim, sim |
| 17 |
kóz xi méssên uês iór réd |
‘Cause she messin’ with your head |
Porque ela está mexendo com sua cabeça |
| – |
|
|
|
| 18 |
ôu, xis suít bât a sáikôu |
Oh, she’s sweet but a psycho |
Oh, ela é um doce, mas é uma psicopata |
| 19 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 20 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 21 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| 22 |
ôu, xis rót bât a sáikôu |
Oh, she’s hot but a psycho |
Oh, ela é gostosa, mas é uma psicopata |
| 23 |
sou léft bât xis rait zou |
So left but she’s right though |
Então saia, mesmo sabendo que ela está certa |
| 24 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 25 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 26 |
gréb a kóp gân kaindâ kreizi |
Grab a cop gun kinda crazy |
Pegou uma arma de um policial, meio louca |
| 27 |
xis póizan bât t’êisti |
She’s poison but tasty |
Ela é veneno, mas saborosa |
| 28 |
ié, pípâl SAY: rân, dont uók âuêi |
Yeah, people say: Run, don’t walk away |
Sim, as pessoas dizem: Corra, não volte |
| 29 |
kâz xis suít bât a sáikôu |
Cuz she’s sweet but a psycho |
Porque ela é um doce, mas é psicopata |
| 30 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 31 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 32 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 33 |
si, samuan séd, dont drênk râr pôuxans |
See, someone said, don’t drink her potions |
Veja, alguém disse, não beba suas poções |
| 34 |
xíl kês iór nék uês nou êmôuxans |
She’ll kiss your neck with no emotions |
Ela vai beijar seu pescoço sem emoção alguma |
| 35 |
uen xis min, iú nou iú lóv êt |
When she’s mean, you know you love it |
Quando ela é má, você sabe que vai amar |
| 36 |
kóz xi têists sou suít, dont xûgâr kôut êt |
‘Cause she tastes so sweet, don’t sugar coat it |
Porque ela tem um gosto tão doce, não ponha mais açúcar |
| – |
|
|
|
| 37 |
nou, nou, iúâl plei âlóng |
No, no, you’ll play along |
Não, não, você vai colaborar |
| 38 |
let râr lid iú on, on, on |
Let her lead you on, on, on |
Deixe que ela te guie, continue, continue |
| 39 |
iúâl bi seiên |
You’ll be saying |
Você vai estar dizendo: |
| 40 |
nou (nou, nou, nou, nou), nou (nou, nou) |
No (no, no, no, no), no (no, no) |
Não (não, não não, não), não (não, não) |
| 41 |
zên seiên iés, iés, iés |
Then saying Yes, yes, yes |
Depois dirá: Sim, sim, sim |
| 42 |
kóz xi méssên uês iór réd |
‘Cause she messin’ with your head |
Porque ela está mexendo com sua cabeça |
| – |
|
|
|
| 43 |
ôu, xis suít bât a sáikôu |
Oh, she’s sweet but a psycho |
Oh, ela é um doce, mas é uma psicopata |
| 44 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 45 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 46 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| 47 |
ôu, xis rót bât a sáikôu |
Oh, she’s hot but a psycho |
Oh, ela é gostosa, mas é uma psicopata |
| 48 |
sou léft bât xis rait zou |
So left but she’s right though |
Então saia, mesmo sabendo que ela está certa |
| 49 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 50 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 51 |
gréb a kóp gân kaindâ kreizi |
Grab a cop gun kinda crazy |
Pegou uma arma de um policial, meio louca |
| 52 |
xis póizan bât t’êisti |
She’s poison but tasty |
Ela é veneno, mas saborosa |
| 53 |
ié, pípâl sei rân, dont uók âuêi |
Yeah, people say Run, don’t walk away |
Sim, as pessoas dizem: Corra, não volte mais |
| 54 |
kâz xis suít bât a sáikôu |
Cuz she’s sweet but a psycho |
Porque ela é doce, mas uma psicopata |
| 55 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 56 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 57 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 58 |
iôr djâst laik mi, iôr aut iór maind |
You’re just like me, you’re out your mind |
Você é igual a mim, você perdeu a cabeça |
| 59 |
ai nou êts streindj, uêâr bôus zâ kreizi kaind |
I know it’s strange, we’re both the crazy kind |
Eu sei que é estranho, nós dois somos meio doidos |
| 60 |
iôr t’élên mi zét aim ênssêin |
You’re tellin’ me that I’m insane |
Você está me dizendo que sou insana? |
| 61 |
bói, dont pret’end zét iú dont lóv zâ pêin |
Boy, don’t pretend that you don’t love the pain |
Garoto, não finja que você não ama a dor |
| – |
|
|
|
| 62 |
ôu, xis suít bât a sáikôu |
Oh, she’s sweet but a psycho |
Oh, ela é um doce, mas é uma psicopata |
| 63 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 64 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 65 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| 66 |
ôu, xis rót bât a sáikôu |
Oh, she’s hot but a psycho |
Oh, ela é gostosa, mas é uma psicopata |
| 67 |
sou léft bât xis rait zou |
So left but she’s right though |
Então saia, mesmo sabendo que ela está certa |
| 68 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 69 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
| – |
|
|
|
| 70 |
gréb a kóp gân kaindâ kreizi |
Grab a cop gun kinda crazy |
Pegou uma arma de um policial, meio louca |
| 71 |
xis póizan bât t’êisti |
She’s poison but tasty |
Ela é veneno, mas saborosa |
| 72 |
ié, pípâl sei rân, dont uók âuêi |
Yeah, people say Run, don’t walk away |
Sim, as pessoas dizem: Corra, não seja lento |
| 73 |
kóz xis suít bât a sáikôu |
‘Cause she’s sweet but a psycho |
Porque ela é doce, mas uma psicopata |
| 74 |
a lêrâl bêt sáikôu |
A little bit psycho |
Meio psicopata |
| 75 |
ét nait xi skrímên |
At night she screamin’ |
De noite ela fica gritando |
| 76 |
aim-ma-ma-ma aut ma maind |
I’m-ma-ma-ma out ma mind |
Eu-eu-eu-eu perdi a cabeça |
Tragam mais músicas da Ava, por favorzinho
Como:”So am I, Torn e Who’s Laughing Now