| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uêâr kót ên a trép |
We’re caught in a trap |
Estamos presos em uma armadilha |
| 2 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
Eu não posso sair |
| 3 |
bikóz ai lóv iú |
Because I love you |
Porque eu te amo |
| 4 |
t’u mâtch, beibi |
Too much, baby |
Too much, baby |
| 5 |
uai kent iú si |
Why can’t you see |
Por que você não pode ver |
| 6 |
uát iôr duên t’u mi |
What you’re doing to me |
O que você está fazendo comigo |
| 7 |
uen iú dont bêlív |
When you don’t believe |
Quando você não acredita |
| 8 |
a uârd ai sei |
a word I say |
a palavra que eu digo |
| 9 |
uí kent gou on t’âguézâr |
We can’t go on together |
Nós não podemos continuar juntos |
| 10 |
uês sâspêxâs mainds |
With suspicious minds |
Com Suspicious Minds |
| 11 |
end uí kent bíld áuâr dríms |
And we can’t build our dreams |
E não podemos construir nossos sonhos |
| 12 |
on sâspêxâs mainds |
On suspicious minds |
Em Suspicious Minds |
| 13 |
sou, êf en old frend ai nou |
So, if an old friend I know |
Assim, se um velho amigo que eu sei |
| 14 |
dróps bai t’u sei râlôu |
Drops by to say hello |
Gotas para dizer Olá |
| 15 |
ûd ai st’êl si |
Would I still see |
Será que eu ainda vejo |
| 16 |
sâspêxan ên iór aiz |
Suspicion in your eyes |
Suspeita em seus olhos |
| 17 |
ríâr uí gou âguén |
Here we go again |
Aqui vamos nós outra vez |
| 18 |
éskên uér aiv bin |
Asking where I’ve been |
Perguntando onde eu estive |
| 19 |
iú kent si zís |
You can’t see these |
Você não pode vê-las |
| 20 |
t’íars ar ríâl aim kraiên |
Tears are real I’m crying |
As lágrimas são reais Eu estou chorando |
| 21 |
uí kent gou on t’âguézâr |
We can’t go on together |
Nós não podemos continuar juntos |
| 22 |
uês sâspêxâs mainds |
With suspicious minds |
Com Suspicious Minds |
| 23 |
end uí kent bíld áuâr dríms |
And we can’t build our dreams |
E não podemos construir nossos sonhos |
| 24 |
on sâspêxâs mainds |
On suspicious minds |
Em Suspicious Minds |
| 25 |
ou, let áuâr lóv sârvaiv |
Oh, let our love survive |
Oh, deixe nosso amor sobreviver |
| 26 |
al drai zâ t’íars from iór aiz |
I’ll dry the tears from your eyes |
Vou secar as lágrimas dos seus olhos |
| 27 |
lets dont let a gûd sêng dai |
Let’s don’t let a good thing die |
Vamos não deixar uma coisa boa morrer |
| 28 |
uen râni, iú nou |
When honey, you know |
Quando o mel, você sabe |
| 29 |
al névâr lai t’u iú |
I’ll never lie to you |
Eu nunca vou mentir para você |
| 30 |
uêâr kót ên a trép |
We’re caught in a trap |
Estamos presos em uma armadilha |
| 31 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
Eu não posso sair |
| 32 |
bikóz ai lóv iú |
Because I love you |
Porque eu te amo |
| 33 |
t’u mâtch, beibi |
Too much, baby |
Too much, baby |
| 34 |
uai kent iú si |
Why can’t you see |
Por que você não pode ver |
| 35 |
uát iôr duên t’u mi |
What you’re doing to me |
O que você está fazendo comigo |
| 36 |
uen iú dont bêlív |
When you don’t believe |
Quando você não acredita |
| 37 |
a uârd ai sei |
a word I say |
a palavra que eu digo |
| 38 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe |
| 39 |
kót ên a trép |
Caught in a trap |
Travado em uma armadilha |
| 40 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
Eu não posso sair |
| 41 |
bikóz ai lóv iú |
Because I love you |
Porque eu te amo |
| 42 |
t’u mâtch, beibi |
Too much, baby |
Too much, baby |
| 43 |
dont iú nou aim |
Don’t you know I’m |
Você não sabe que eu sou |
| 44 |
kót ên a trép |
Caught in a trap |
Travado em uma armadilha |
| 45 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
Eu não posso sair |
| 46 |
bikóz ai lóv iú |
Because I love you |
Porque eu te amo |
| 47 |
t’u mâtch, beibi |
Too much, baby |
Too much, baby |
| 48 |
dont iú nou |
Don’t you know |
Você não sabe |
| 49 |
kót ên a trép |
Caught in a trap |
Travado em uma armadilha |
| 50 |
ai kent uók aut |
I can’t walk out |
Eu não posso sair |
| 51 |
bikóz ai lóv iú |
Because I love you |
Porque eu te amo |
| 52 |
t’u mâtch, beibi |
Too much, baby |
Too much, baby |
Facebook Comments