| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êts zâ song zét djâst kíps plêiên on zâ reidiou |
It’s the song that just keeps playing on the radio |
É a música que só continua tocando no rádio |
| 2 |
end iú nou ai révent sin iú fór a uaiêl |
And you know I haven’t seen you for a while |
E você sabe que eu não vi você por um tempo |
| 3 |
ai lai âuêik ét nait end uândâr rau iú ar |
I lie awake at night and wonder how you are |
Eu fico acordado à noite e me pergunto como você está |
| 4 |
end ai uêsh zét ai kûd si iú âguén |
And I wish that I could see you again |
E eu desejo que eu poderia vê-lo novamente |
| 5 |
êz êt feit ór êz êt lâk zét brêngs âs bék |
Is it fate or is it luck that brings us back |
É destino ou é sorte que nos traz de volta |
| 6 |
ór êz êt djâst a káman point óv víu |
Or is it just a common point of view |
Ou é apenas um ponto de vista comum |
| 7 |
t’aim réz pût a spél on iú, iú névâr sím t’u tchêindj |
Time has put a spell on you, you never seem to change |
Tempo colocou um feitiço em você, você nunca parecem mudar |
| 8 |
end ai uêsh zét ai kûd si iú âguén |
And I wish that I could see you again |
E eu desejo que eu poderia vê-lo novamente |
| 9 |
al bi ríâr uér zâ rárt |
I’ll be here where the heart |
Eu vou estar aqui onde o coração |
| 10 |
uen zâ dríms uív bin áft’âr ól kam trû |
When the dreams we’ve been after all come true |
Quando os sonhos que temos sido, afinal se tornar realidade |
| 11 |
iú uêl faind mi ríâr uér zâ rárt êz |
You will find me here where the heart is |
Você vai me encontrar aqui onde está o coração |
| 12 |
al uêit fór iú, al uêit fór iú |
I’ll wait for you, I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você, eu vou esperar por você |
| 13 |
êts zâ lait zét djâst kíps xainên dei áft’âr dei |
It’s the light that just keeps shining day after day |
É a luz que só continua brilhando dia após dia |
| 14 |
uen ózâr lóvs rév kam end gon |
When other loves have come and gone |
Quando outros amores vêm e vão |
| 15 |
al bi ríâr uês oupen arms t’u t’eik iú ên |
I’ll be here with open arms to take you in |
Eu estarei aqui de braços abertos para levá-lo em |
| 16 |
end ai uêsh zét ai kûd si iú ríâr âguén |
And I wish that I could see you here again |
E eu desejo que eu pudesse vê-lo aqui novamente |
| 17 |
bât al bi ríâr uér zâ rárt |
But I’ll be here where the heart |
Mas eu vou estar aqui onde o coração |
| 18 |
uen zâ dríms uív bin áft’âr ól kam trû |
When the dreams we’ve been after all come true |
Quando os sonhos que temos sido, afinal se tornar realidade |
| 19 |
iú uêl faind mi ríâr uér zâ rárt êz |
You will find me here where the heart is |
Você vai me encontrar aqui onde está o coração |
| 20 |
al uêit fór iú, al uêit fór iú |
I’ll wait for you, I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você, eu vou esperar por você |
| 21 |
end ên bitchuín uen ai níd t’u si iú âguén |
And in between when I need to see you again |
E, entre o momento em que eu preciso te ver de novo |
| 22 |
ól ai rév t’u dju êz klouz mai aiz |
All I have to do is close my eyes |
Tudo o que tenho a fazer é fechar os olhos |
| 23 |
ou zâ pêktchârz kâmen ên mai frend |
Oh the picture’s coming in my friend |
Oh a imagem está vindo em meu amigo |
| 24 |
al rold iú âguén bât ânt’êl zên |
I’ll hold you again but until then |
Eu vou te abraçar novamente, mas até então |
| 25 |
al bi ríâr uér zâ rárt êz |
I’ll be here where the heart is |
Eu vou estar aqui onde está o coração |
| 26 |
uen zâ dríms uív bin áft’âr ól kam trû |
When the dreams we’ve been after all come true |
Quando os sonhos que temos sido, afinal se tornar realidade |
| 27 |
iú uêl faind mi ríâr uér zâ rárt êz |
You will find me here where the heart is |
Você vai me encontrar aqui onde está o coração |
| 28 |
al uêit fór iú, al uêit fór iú |
I’ll wait for you, I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você, eu vou esperar por você |
| 29 |
al st’êl bi ríâr uér zâ rárt êz |
I’ll still be here where the heart is |
Eu ainda vou estar aqui onde está o coração |
| 30 |
uen zâ dríms uív bin áft’âr ól kam trû |
When the dreams we’ve been after all come true |
Quando os sonhos que temos sido, afinal se tornar realidade |
| 31 |
iú uêl faind mi ríâr uér zâ rárt êz |
You will find me here where the heart is |
Você vai me encontrar aqui onde está o coração |
| 32 |
al uêit fór iú, al uêit fór iú |
I’ll wait for you, I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você, eu vou esperar por você |
| 33 |
al st’êl bi ríâr uér zâ rárt êz |
I’ll still be here where the heart is |
Eu ainda vou estar aqui onde está o coração |
| 34 |
uen zâ dríms uív bin áft’âr ól kam trû |
When the dreams we’ve been after all come true |
Quando os sonhos que temos sido, afinal se tornar realidade |
| 35 |
iú uêl faind mi ríâr uér zâ rárt êz |
You will find me here where the heart is |
Você vai me encontrar aqui onde está o coração |
| 36 |
al uêit fór iú, al uêit fór iú |
I’ll wait for you, I’ll wait for you |
Eu vou esperar por você, eu vou esperar por você |
| 37 |
al st’êl bi ríâr uér zâ rárt êz |
I’ll still be here where the heart is |
Eu ainda vou estar aqui onde está o coração |
Facebook Comments