Curso de Inglês gratuito

Summer Nights (do filme Grease) – Olivia Newton-John

Como cantar a música Summer Nights (do filme Grease) – Olivia Newton-John

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sâmâr lâvên, réd mi a blést Summer loving, had me a blast Este amor de verão me deixou ligada
2 sâmâr lâvên, répend sou fést Summer loving, happened so fast Este amor de verão passou tão rápido
3 ai mét a gârl kreizi fór mi I met a girl crazy for me Encontrei uma garota louca por mim
4 t a bói kiút és ken bi Met a boy cute as can be Encontrei um carinha, fofinho perfeito
5 sâmâr deis drêft’ên âuêi Summer days drifting away Os dias de verão passaram voando
6 t’u zôuz sâmâr naits To those summer nights Para aquelas noites de verão
7 uél-a, uél-a, uél-a Well-a, well-a, well-a E então, e então
8 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
9 d iú guét véri far Did you get very far? Até onde vocês chegaram?
10 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
11 laik dâz rí rév a kar Like does he have a car? Ele tem um carro?
12 xi suem bai mi, xi gát a kremp She swam by me, she got a cramp Ela nadou perto de mim, ela teve câimbra
13 rí ren bai mi, gát mai sút demp He ran by me, got my suit damp Ele correu perto de mim, deixou meu maiô todo molhado
14 seivd râr laif, xi niârli draund Saved her life, she nearly drowned Salvei a vida dela, ela quase se afogou
15 rí xôud óff spléxen âraund He showed off splashing around Ele apareceu, se jogando na água
16 sâmâr san, sam sêngs bigân Summer sun, something’s begun O sol do verão, algo comecou
17 t zôuz sâmâr naits But those summer nights Mas aquelas noites de verão
18 uél-a, uél-a, uél-a Well-a, well-a, well-a E então, e então
19 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
20 uóz êt lóv ét fârst sait Was it love at first sight? Foi amor à primeira vista?
21 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
22 d xi pût âp a fait Did she put up a fight? Ela se propôs a lutar?
23 t’ûk râr bôulen ên zâ arkêid Took her bowling in the arcade Leve ela para uma sala de boliche
24 uí uent stroulên, drenk lémânêid We went strolling, drank lemonade Nós fomos passear, beber limonada
25 uí meid aut andâr zâ dók We made out under the dock nós nos amamos debaixo de uma doca
26 uí st’êid aut t’êl t’en ôuklók We stayed out till ten o’clock Nós estivemos fora até às 10 horas
27 sâmâr flêng dont min a sêng Summer fling don’t mean a thing Esse verão não significou qualquer coisa
28 t zôuz sâmâr naits But those summer nights Mas aquelas noites de verão
29 uél-a, uél-a, uél-a Well-a, well-a, well-a E então, e então
30 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
31 t iú dont gára brég But you don’t gotta brag Mas, você não precisa se vangloriar
32 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
33 kóz rí saunds laik a drég ‘Cause he sounds like a drag Porque ele parece ser insistente
34 rí gát frendli rôldên mai rend He got friendly holding my hand Ele conseguiu amigavelmente segurar a minha mão
35 uél, xi gát frendli daun ên zâ send Well, she got friendly down in the sand Ela amistosamente, desceu as areias
36 rí uóz suít, djâst t’ârnd êitín He was sweet, just turned eighteen Ele é tão doce, acabou de fazer 18 anos
37 uél, xi uóz gûd, iú nou uát ai min Well, she was good, you know what I mean Bem, ela era boa, você sabe o que eu quero dizer né
38 sâmâr rít, bói end gârl mít Summer heat, boy and girl meet Um verão quente, garotos e garotas se encontram
39 t zôuz sâmâr naits But those summer nights Mas aquelas noites de verão
40 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more  Conte-me mais, conte-me mais
41 rau mâtch dôu dêd rí spend How much dough did he spend? Quanto dinheiro ele gastou?
42 t’él mi mór, t’él mi mór Tell me more, tell me more Conte-me mais, conte-me mais
43 d xi guét mi a frend Could she get me a friend? ela poderia ter alguma amiga?
44 êt t’ârnd kôldârzéts uér êt ends It turned colder, that’s where it ends Ficou frio cada vez mais, foi quando acabou
45 sou ai t’old râr uíd st’êl bi frends So I told her we’d still be friends E eu então disse a ela, nós ainda seremos amigos
46 zân uí meid áuâr trû lóv vau Then we made our true love vow E então nós fizemos um juramento, pelo nosso amor
47 uândâr uát xis duên nau Wonder what she’s doing now Me pergunto o que ela está fazendo agora
48 sâmâr drímrêpt ét zâ sims Summer dreams ripped at the seams Sonhos de verão nos deixaram várias marcas
49 t zôuz sâmâr naits But those summer nights Mas aquelas as noites de verão

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.