1 |
stap |
Stop |
Pare |
2 |
uêl bi t’âguézâr âguén |
We’ll be together again |
Nós estaremos juntos novamente |
3 |
aiv bên uêirên fór a long t’aim |
I’ve been waiting for a long time |
Eu estive esperando por um longo tempo |
4 |
uêâr gona bi uêâr gona bi t’âguézâr âguén |
We’re gonna be, we’re gonna be together again |
Vamos ficar, vamos estar juntos novamente |
5 |
al bi kânéktâd t’u zâ rait lain |
I’ll be connected to the right line |
Eu vou estar ligado à linha direita |
6 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
7 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
8 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
9 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
10 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
11 |
stap |
Stop |
Pare |
12 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
13 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
14 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
15 |
stap |
Stop |
Pare |
16 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
17 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
18 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
19 |
uêl bi t’âguézâr âguén |
We’ll be together again |
Nós estaremos juntos novamente |
20 |
aiv bên uêirên fór a long t’aim |
I’ve been waiting for a long time |
Eu estive esperando por um longo tempo |
21 |
uêâr gona bi uêâr gona bi t’âguézâr âguén |
We’re gonna be, we’re gonna be together again |
Vamos ficar, vamos estar juntos novamente |
22 |
al bi kânéktâd t’u zâ rait lain |
I’ll be connected to the right line |
Eu vou estar ligado à linha direita |
23 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
24 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
25 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
26 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
27 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
28 |
stap |
Stop |
Pare |
29 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
30 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
31 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
32 |
stap |
Stop |
Pare |
33 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
34 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
35 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
36 |
uêl bi t’âguézâr |
We’ll be together |
Nós estaremos juntos |
37 |
end noubári eint névâr gona |
And nobody ain’t never gonna |
E ninguém nunca vai |
38 |
dêskânékt âs |
Disconnect us |
desconecte -nos |
39 |
ór évâr sépârêit âs |
Or ever separate us |
Ou já nos separar |
40 |
ór sei t’u âs iúv gát t’u |
Or say to us you’ve got to |
Ou nos dizer que você tem que |
41 |
stap |
Stop |
Pare |
42 |
stend zér uér iú ar |
Stand there where you are |
Fica aí onde você está |
43 |
bifór iú gou t’u far |
Before you go too far |
Antes de você ir longe demais |
44 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
45 |
stap |
Stop |
Pare |
46 |
dont djâmp bifór iú lûk |
Don’t jump before you look |
Não saltar antes de olhar |
47 |
guét râng âp on a rûk |
Get hung up on a hook |
Ficam penduradas em um gancho |
48 |
bifór iú mêik a fûl aut óv lóv |
Before you make a fool out of love |
Antes de fazer um tolo por amor |
49 |
stap |
Stop |
Pare |
Facebook Comments