1 |
ai rimembâr a prêzan óv ól mêmâris |
I remember a prison of all memories |
Lembro-me de uma prisão de todas as memórias |
2 |
end aim draunên ên t’íars |
And I’m drowning in tears |
E eu estou me afogando em lágrimas |
3 |
kam end rélp mi plíz |
Come and help me please |
Venha e me ajude por favor |
4 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
5 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
6 |
ai uóz sou kreizi |
I was so crazy |
Eu era tão louco |
7 |
ól zâ t’aim ai meid iú krai |
All the time I made you cry |
Todo o tempo eu te fiz chorar |
8 |
iú uók âuêi end névâr séd gûdbai |
You walk away and never said goodbye |
Você foi embora e nunca disse adeus |
9 |
on end on on end on |
On and on, on and on |
Sempre em frente, sempre em frente |
10 |
ai gués ai lóst iú nau iôr gon |
I guess I lost you, now you’re gone |
Acho que eu perdi você agora que você se foi |
11 |
ai traid t’u raid zâ pêin |
I tried to hide the pain |
Eu tentei esconder a dor |
12 |
bât ól ai si êz iú |
But all I see is you |
Mas tudo que eu vejo é você |
13 |
rau ken ai dju êt |
How can I do it |
Como posso fazer isso |
14 |
ai dont rév a klu |
I don’t have a clue |
Eu não tenho a menor idéia |
15 |
on end on on end on |
On and on, on and on |
Sempre em frente, sempre em frente |
16 |
ai gués ai lóst nau iôr gon |
I guess I lost now you’re gone |
Acho que eu perdi, agora que você se foi |
17 |
ai rimembâr a prêzan óv ól mêmâris |
I remember a prison of all memories |
Lembro-me de uma prisão de todas as memórias |
18 |
end aim draunên ên t’íars |
And I’m drowning in tears |
E eu estou me afogando em lágrimas |
19 |
kam end rélp mi plíz |
Come and help me please |
Venha e me ajude por favor |
20 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
21 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
22 |
ai rimembâr a vóis |
I remember a voice |
Lembro-me de uma voz |
23 |
zét uóz kólen mai neim |
That was calling my name |
Que estava chamando meu nome |
24 |
end ai nou zét samdêi |
And I know that someday |
E sei que um dia |
25 |
iú uêl fíl zâ seim |
You will feel the same |
Você vai sentir o mesmo |
26 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
27 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
28 |
ai uóz sou kreizi |
I was so crazy |
Eu era tão louco |
29 |
ól zâ t’aim ai meid iú krai |
All the time I made you cry |
Todo o tempo eu te fiz chorar |
30 |
iú uók âuêi end névâr séd gûdbai |
You walk away and never said goodbye |
Você foi embora e nunca disse adeus |
31 |
on end on on end on |
On and on, on and on |
Sempre em frente, sempre em frente |
32 |
ai gués ai lóst iú nau iôr gon |
I guess I lost you, now you’re gone |
Acho que eu perdi você agora que você se foi |
33 |
ai traid t’u raid zâ pêin |
I tried to hide the pain |
Eu tentei esconder a dor |
34 |
bât ól ai si êz iú |
But all I see is you |
Mas tudo que eu vejo é você |
35 |
rau ken ai dju êt |
How can I do it |
Como posso fazer isso |
36 |
ai dont rév a klu |
I don’t have a clue |
Eu não tenho a menor idéia |
37 |
on end on on end on |
On and on, on and on |
Sempre em frente, sempre em frente |
38 |
ai gués ai lóst nau iôr gon |
I guess I lost, now you’re gone |
Acho que eu perdi agora que você se foi |
39 |
ai rimembâr a prêzan óv ól mêmâris |
I remember a prison of all memories |
Lembro-me de uma prisão de todas as memórias |
40 |
end aim draunên ên t’íars |
And I’m drowning in tears |
E eu estou me afogando em lágrimas |
41 |
kam end rélp mi plíz |
Come and help me please |
Venha e me ajude por favor |
42 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
43 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
44 |
ai rimembâr a vóis |
I remember a voice |
Lembro-me de uma voz |
45 |
zét uóz kólen mai neim |
That was calling my name |
Que estava chamando meu nome |
46 |
end ai nau zét samdêi |
And I now that someday |
E sei que um dia |
47 |
iú uêl fíl zâ seim |
You will feel the same |
Você vai sentir o mesmo |
48 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
49 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
50 |
ai rimembâr a prêzan óv ól mêmâris |
I remember a prison of all memories |
Lembro-me de uma prisão de todas as memórias |
51 |
end aim draunên ên t’íars |
And I’m drowning in tears |
E eu estou me afogando em lágrimas |
52 |
kam end rélp mi plíz |
Come and help me please |
Venha e me ajude por favor |
53 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
54 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
55 |
ai rimembâr a vóis |
I remember a voice |
Lembro-me de uma voz |
56 |
zét uóz kólen mai neim |
That was calling my name |
Que estava chamando meu nome |
57 |
end ai nau zét samdêi |
And I now that someday |
E sei que um dia |
58 |
iú uêl fíl zâ seim |
You will feel the same |
Você vai sentir o mesmo |
59 |
stêi uês mi stêi uês mi |
Stay with me stay with me |
Fique comigo, fique comigo |
60 |
beibi uen zâ laits gou daun |
Baby when the lights go down |
Baby quando as luzes se apagam |
Facebook Comments