Starstrukk – Katy Perry (feat. 3OH!3)

Como cantar a música Starstrukk – Katy Perry (feat. 3OH!3)

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 nais légs dêizi duks Nice legs, Daisy Dukes, Belas pernas, micro-shorts,
2 meiks a men gou Makes a man go Faz um homem ficar
3 zéts zâ uêi zêi ól kam sru laik That’s the way they all come through like É assim que eles chegam
4 lôu-kât si-sru xârts zét mêik Low-cut, see-through shirts that make ya Decotes e blusas transparentes que te fazem
5 zéts zâ uêi xi kam sru laik That’s the way she come through like É assim que ela chega
6 kóz ai djâstt zêm âp ‘Cause I just set them up, Porque eu armei para eles
7 djâstt zêm âp Just set them up, Simplesmente armei para eles
8 djâstt zêm âp t’u nók zêm daun Just set them up to knock them down, Simplesmente armei para eles ficarem caídos
9 kóz ai djâstt zêm âp ‘Cause I just set them up, Porque eu armei para eles
10 djâstt zêm âp Just set them up, Simplesmente armei para eles
11 djâstt zêm t’u nók zêm daun zêm daun Just set them to knock them down them down Simplesmente armei para eles ficarem caídos
12 ai sênk ai xûd nou rau I think I should know how Eu acho que eu deveria saber como
13 t’u mêikv t’u samsên ênâssent to make love to something innocent fazer amor com uma coisa inocente
14 zaut lívên mai fêngâr prênts aut without leaving my fingerprints out, sem deixar minhas marcas lá,
15 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word Agora, A-M-O-R é só outra palavra
16 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce, que eu nunca aprendi a pronunciar,
17 rau dju ai sei aimri kóz zâ uârd How, do I say I’m sorry ‘cause the word Como eu digo ‘Sinto muito’? Se a palavra
18 êz djâst névâr gona kam aut Is just never gonna come out, simplesmente não sai?
19 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word A-M-O-R é só outra palavra
20 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce que eu nunca aprendi a pronunciar.
21 t’áit djíns dábâl dis mêiken mi gou Tight jeans, double d’s making me go Calças apertadas, peitos me fazem ir à…
22 ól zâ pípâl on zâ strít nou All the people on the street know Todas as pessoas na rua sabem…
23 áisd auttp mêik zâ kêds gou Iced out, lit-up make the kids go Iluminada com jóias, fazendo as crianças…
24 ól zâ pípâl on zâ strít nou All the people on the street know Todas as pessoas na rua sabem…
25 kóz ai djâstt zêm âp ‘Cause I just set them up, Porque eu armei para eles
26 djâstt zêm âp Just set them up, Simplesmente armei para eles
27 djâstt zêm âp t’u nók zêm daun Just set them up to knock them down, Simplesmente armei para eles ficarem caídos
28 kóz ai djâstt zêm âp ‘Cause I just set them up, Porque eu armei para eles
29 djâstt zêm âp Just set them up, Simplesmente armei para eles
30 djâstt zêm t’u nók zêm daun zêm daun Just set them to knock them down them down Simplesmente armei para eles ficarem caídos
31 ai sênk ai xûd nou rau I think I should know how Eu acho que eu deveria saber como
32 t’u mêikv t’u samsên ênâssent to make love to something innocent fazer amor com uma coisa inocente
33 zaut lívên mai fêngâr prênts aut without leaving my fingerprints out, sem deixar minhas marcas lá,
34 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word Agora, A-M-O-R é só outra palavra
35 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce, que eu nunca aprendi a pronunciar,
36 rau dju ai sei aimri kóz zâ uârd How, do I say I’m sorry ‘cause the word Como eu digo ‘Sinto muito’? Se a palavra
37 êz djâst névâr gona kam aut Is just never gonna come out, simplesmente não sai?
38 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word A-M-O-R é só outra palavra
39 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce que eu nunca aprendi a pronunciar.
40 iú nou zét t’áip óvt djâst dontrk on mi You know that type of shit just don’t work on me Você sabe que esse tipo de coisa não funciona comigo
41 uês lên traiên t’u flârts mi Whistling, trying to flirt with me Assobiando, tentando flertar comigo
42 dont t’eik êtrssânâli Don’t take it personally Não leve isso pessoalmente
43 kóz uí uâr névâr ênv ‘Cause we were never in love Porque nunca estivemos apaixonados
44 êt dâzânt ríli mérâr ru iú sei iú ar It doesn’t really matter who you say you are Não importa quem você diz que é
45 sênguên aut zâ uêndou óvr kar Singing out the window of your car Cantando da janela do seu carro
46 faind ânâzârrl âkrós bar Find another girl across bar Ache outra garota no bar
47 kóz el-ôu-vi-is nat uat zês uóz ‘Cause L-O-V-E’s not what this was Porque A-M-O-R não é o que isso era
48 ai sênk ai xûd nou rau I think I should know how Eu acho que eu deveria saber como
49 t’u mêikv t’u samsên ênâssent to make love to something innocent fazer amor com uma coisa inocente
50 zaut lívên mai fêngâr prênts aut without leaving my fingerprints out, sem deixar minhas marcas lá,
51 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word Agora, A-M-O-R é só outra palavra
52 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce, que eu nunca aprendi a pronunciar,
53 rau dju ai sei aimri kóz zâ uârd How, do I say I’m sorry ‘cause the word Como eu digo ‘Sinto muito’? Se a palavra
54 êz djâst névâr gona kam aut Is just never gonna come out, simplesmente não sai?
55 nau el-ôu-vi-is djâst ânâzârrd Now, L-o-v-e’s just another word A-M-O-R é só outra palavra
56 ai névârrnd t’u prânauns I never learned to pronounce que eu nunca aprendi a pronunciar.

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *