| 1 |
eniuan ru évâr réld iú |
Anyone who ever held you |
Qualquer um que já tenha abraçado você |
| 2 |
ûd t’él iú zâ uêi aim fílên |
Would tell you the way I’m feeling |
Lhe diria como estou me sentindo |
| 3 |
eniuan ru évâr uanted iú |
Anyone who ever wanted you |
Qualquer um que já tenha desejado você |
| 4 |
ûd trai t’u t’él iú uát ai fíl ênssaid |
Would try to tell you what I feel inside |
Tentaria lhe dizer o que sinto por dentro |
| 5 |
zâ ounli sêng ai évâr uanted |
The only thing I ever wanted |
A única coisa que eu sempre quis |
| 6 |
uóz zâ fílên zét iú eint fêikên |
Was the feeling that you ain’t faking |
Era a impressão de que você não está fingindo |
| 7 |
zâ ounli uan iú évâr sót âbaut |
The only one you ever thought about |
O único em que você nunca pensou |
| 8 |
uêit a mênêt kent iú si |
Wait a minute, can’t you see |
Espere um minuto, você não percebe |
| 9 |
zét ai |
That I |
Que eu |
| 10 |
uana fól from zâ stárz |
Wanna fall from the stars |
Quero cair das estrelas |
| 11 |
strêit êntiú iór arms |
Straight into your arms |
Direto nos seus braços? |
| 12 |
ai ai fíl iú |
I, I feel you |
Eu, eu sinto você |
| 13 |
ai roup iú kamprârrend |
I hope you comprehend |
Espero que compreenda |
| 14 |
fór zâ men ru traid t’u rârt iú |
For the man who tried to hurt you |
Para o homem que tentou feri-la |
| 15 |
ríz ekspleinen zâ uêi aim fílên |
He’s explaining the way I’m feeling |
Ele está explicando como me sinto |
| 16 |
fór ól zâ djélâssi ai kózd iú |
For all the jealousy I caused you |
Pois todo o ciúme que eu lhe causei |
| 17 |
stêits zâ rízan uai aim traiên t’u raid |
States the reason why I’m trying to hide |
Demonstra o porquê estou tentando me esconder |
| 18 |
éz fór ól zâ sêngs iú t’ót mi |
As for all the things you taught me |
Quanto a todas as coisas que você me ensinou |
| 19 |
êt sends mai fiútchâr êntiú klírâr dêmenxans |
It sends my future into clearer dimensions |
Envia meu futuro nas dimensões mais claras |
| 20 |
iú névâr nou rau mâtch iú rârt mi |
You’ll never know how much you hurt me |
Você nunca saberá o quanto me feriu |
| 21 |
stêi a mênêt kent iú si |
Stay a minute, can’t you see |
Fique um minuto, você não percebe |
| 22 |
zét ai |
That I |
Que eu |
| 23 |
uana fól from zâ stárz |
Wanna fall from the stars |
Quero cair das estrelas |
| 24 |
strêit êntiú iór arms |
Straight into your arms |
Direto nos seus braços? |
| 25 |
ai ai fíl iú |
I, I feel you |
Eu, eu sinto você |
| 26 |
ai roup iú kamprârrend |
I hope you comprehend |
Espero que compreenda |
| 27 |
t’u mêni rárts ar brouken |
Too many hearts are broken |
Corações demais estão partidos |
| 28 |
a lóvârs prómês névâr keim uês a mêibi |
A lover’s promise never came with a maybe |
Uma promessa de amor nunca vem com um “talvez” |
| 29 |
sou mêni uârds ar léft ânspouken |
So many words are left unspoken |
Tantas palavras não foram ditas |
| 30 |
zâ sáilent vóices ar draivên mi kreizi |
The silent voices are driving me crazy |
As vozes silenciosas estão me deixando louco |
| 31 |
áft’âr ól zâ pêin iú kózd mi |
After all the pain you caused me |
Depois de toda a dor que você me causou |
| 32 |
mêiken âp kûd névâr bi iór entenxan |
Making up could never be your intention |
Fazer as pazes nunca seria a sua intenção |
| 33 |
iú névâr nou rau mâtch iú rârt mi |
You’ll never know how much you hurt me |
Você nunca saberá o quanto me feriu |
| 34 |
stêi kent iú si |
Stay, can’t you see |
Fique, você não percebe |
| 35 |
zét ai |
That I |
Que eu |
| 36 |
uana fól from zâ stárz |
Wanna fall from the stars |
Quero cair das estrelas |
| 37 |
strêit êntiú iór arms |
Straight into your arms |
Direto nos seus braços? |
| 38 |
ai ai fíl iú |
I, I feel you |
Eu, eu sinto você |
| 39 |
ai roup iú kamprârrend |
I hope you comprehend |
Espero que compreenda |
| 40 |
zét ai |
That I |
Que eu |
| 41 |
uana fól from zâ stárz |
Wanna fall from the stars |
Quero cair das estrelas |
| 42 |
strêit êntiú iór arms |
Straight into your arms |
Direto nos seus braços? |
| 43 |
ai ai fíl iú |
I, I feel you |
Eu, eu sinto você |
| 44 |
ai roup iú kamprârrend |
I hope you comprehend |
Espero que compreenda |
Facebook Comments