| 1 |
spreng sâmâr uênt’âr end fól |
Spring, summer, winter and fall |
Primavera, Verão, Inverno e Outono |
| 2 |
kíp zâ uârld ên t’aim |
keep the world in time |
mantêm o mundo no tempo |
| 3 |
spênên âraund laik a ból |
spinning around like a ball |
girando como uma bola |
| 4 |
névâr t’u ânuaind |
Never to unwind |
Para nunca se descontrolar |
| 5 |
spreng sâmâr uênt’âr end fól |
Spring, summer, winter and fall |
Primavera, Verão, Inverno e Outono |
| 6 |
ar ên évrisêng |
are in everything |
estão em todas as coisas |
| 7 |
ai nou ên lóv uí réd zêm ól |
I know in love we had them all |
Sei da paixão que tivemos em tudo |
| 8 |
nau áuâr lóv êz gon |
now our love is gone |
agora nosso amor se foi |
| 9 |
zês lést sêng |
This last thing |
Essa última coisa |
| 10 |
êz péssên nau |
is passing now |
agora já está passando |
| 11 |
laik sâmâr t’u spreng |
like summer to spring |
como o Verão para a Primavera |
| 12 |
êt t’eiks mi |
it takes me |
que me envolve |
| 13 |
end uêiks mi nau |
and wakes me now |
e me desperta agora |
| 14 |
laik sízans áiâl tchêindj |
like seasons I’ll change |
como as estações do ano vou mudar |
| 15 |
end zên ri-ârêindj sam rau |
and then re-arrange some how |
e então me recuperar de alguma forma |
| 16 |
spreng sâmâr uênt’âr end fól |
Spring, summer, winter and fall |
Primavera, Verão, Inverno e Outono |
| 17 |
kíp zâ uârld ên t’aim |
keep the world in time |
mantêm o mundo no tempo |
| 18 |
spênên âraund laik a ból |
spinning around like a ball |
girando como uma bola |
| 19 |
névâr t’u ânuaind |
Never to unwind |
Para nunca se descontrolar |
| 20 |
zês lést sêng |
this last thing |
Essa última coisa |
| 21 |
êz péssên nau |
is passing now |
agora já está passando |
| 22 |
laik sâmâr t’u spreng |
like summer to spring |
como o Verão para a Primavera |
| 23 |
êt t’eiks mi |
it takes me |
que me envolve |
| 24 |
end uêiks mi nau |
and wakes me now |
e me desperta agora |
| 25 |
laik sízans áiâl tchêindj |
like seasons I’ll change |
como as estações do ano vou mudar |
| 26 |
end zên ri-ârêindj sam rau |
and then re-arrange some how |
e então me recuperar de alguma forma |
| 27 |
spreng sâmâr uênt’âr end fól |
Spring, summer, winter and fall |
Primavera, Verão, Inverno e Outono |
| 28 |
kíp zâ uârld ên t’aim |
keep the world in time |
mantêm o mundo no tempo |
| 29 |
spênên âraund laik a ból |
spinning around like a ball |
girando como uma bola |
| 30 |
névâr névâr t’u ânuaind |
Never, never to unwind |
Para nunca, nunca se descontrolar |
| 31 |
spreng sâmâr uênt’âr end fól |
Spring, summer, winter and fall |
Primavera, Verão, Inverno e Outono |
| 32 |
ar ên évrisêng |
are in everything |
estão em todas as coisas |
| 33 |
ai nou ên lóv uí réd zêm ól |
I know in love we had them all |
Sei da paixão que tivemos em tudo |
| 34 |
nau áuâr lóv êz gon |
now our love is gone |
agora nosso amor se foi |
Muito bom..Amei!!