N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iór lóv êz médjêkâl, zéts rau ai fíl |
Your love is magical, that’s how I feel |
Seu amor é mágico, é como eu me sinto |
2 |
bât ai rév nat zâ uârds ríâr t’u éksplêin |
But I have not the words here to explain |
Mas eu não tenho palavras para explicar agora |
3 |
gon êz zâ greis fór êkspréxans óv péxan |
Gone is the grace for expressions of passion |
Essa é a graça das expressões da paixão |
4 |
bât zér ar uârlds end uârlds óv uêis t’u éksplêin |
But there are worlds and worlds of ways to explain |
Mas existem milhares de jeitos para explicar |
5 |
t’u t’él iú rau ai fíl |
To tell you how I feel |
Para dizer a você como eu me sinto |
6 |
bât ai em spitchles, spitchles |
But I am speechless, speechless |
Mas eu estou sem palavras, sem palavras |
7 |
zéts rau iú mêik mi fíl |
That’s how you make me feel |
É como você me faz sentir |
8 |
zou aim uês iú |
Though I’m with you |
Enquanto eu estou com você |
9 |
aim far âuêi end nasên êz fór ríâl |
I’m far away and nothing is for real |
eu estou distante e nada é real |
10 |
uen aim uês iú ai em lóst fór uârds, ai dont nou |
When I’m with you I am lost for words, I don’t know |
Quando eu estou com você eu perco as palavras, e não sei |
11 |
uát t’u sei |
what to say |
o que dizer |
12 |
mai réds spênên laik a kérâssel, sou sailentli ai prêi |
My head’s spinning like a carousel, so silently I pray |
Minha cabeça está girando como um carrossel, então silenciosamente eu rezo |
13 |
rélplâs end rouplâs, zéts rau ai fíl ênssaid |
Helpless and hopeless, that’s how I feel inside |
Sem ajuda e sem esperança, é como eu me sinto por dentro |
14 |
nasêns ríâl, bât ól êz pássêbâl êf gád êz on mai said |
Nothing’s real, but all is possible if God is on my side |
Nada é real, mas tudo é possível se Deus estiver do meu lado |
15 |
uen aim uês iú ai em ên zâ lait uér ai kenat bi faund |
When I’m with you I am in the light where I cannot be found |
Quando eu estou com você eu estou na luz onde eu não posso ser encontrado |
16 |
êts és zou stênden ên zâ pleis kóld |
It’s as though standing in the place called |
Isso é como se eu estivesse num lugar chamado |
17 |
rélôud graund |
Hallowed Ground |
Terra consagrada |
18 |
spitchles, spitchles, zéts rau iú mêik mi fíl |
Speechless, speechless, that’s how you make me feel |
Sem palavras, sem palavras, é como você me faz sentir |
19 |
zou aim uês iú |
Though I’m with you |
Enquanto eu estou com você |
20 |
ai em far âuêi end nasên êz fór |
I am far away and nothing is for |
eu estou distante e nada é |
21 |
ríâl |
real |
real |
22 |
al gou êniuér end dju ênisêng djâst t’u t’âtch iór feis |
I’ll go anywhere and do anything just to touch your face |
Eu irei para qualquer lugar e farei qualquer coisa apenas para tocar seu rosto |
23 |
zérz nou maunt’en rai ai kenat klaim |
There’s no mountain high I cannot climb |
Não há montanha alta que eu não possa escalar |
24 |
aim rambâld ên iór greis |
I’m humbled in your grace |
Eu estou humilhado diante de sua graça |
25 |
spitchles, spitchles, zéts rau iú mêik mi fíl |
Speechless, speechless, that’s how you make me feel |
Sem palavras, sem palavras é como você me faz sentir |
26 |
zou aim uês iú ai em lóst fór uârds end nasên êz |
Though I’m with you I am lost for words and nothing is |
Enquanto eu estou com você eu perco as palavras e nada |
27 |
fór ríâl |
for real |
é real |
28 |
spitchles, spitchles, zéts rau iú mêik mi fíl |
Speechless, speechless, that’s how you make me feel |
Sem palavras, sem palavras é como você me faz sentir |
29 |
zou aim uês iú ai em lóst fór uârds end nasên êz |
Though I’m with you I am lost for words and nothing is |
Enquanto eu estou com você eu perco as palavras e nada |
30 |
fór ríâl |
for real |
é real |
31 |
spitchles, spitchles, zéts rau iú mêik mi fíl |
Speechless, speechless, that’s how you make me feel |
Sem palavras, sem palavras é como você me faz sentir |
32 |
zou aim uês iú ai em lóst fór uârds end nasên êz |
Though I’m with you I am lost for words and nothing is |
Enquanto eu estou com você eu perco as palavras e nada |
33 |
fór ríâl |
for real |
é real |
34 |
spitchles |
Speechless |
Sem palavras |
35 |
iór lóvs médjêkâl, zéts rau ai fíl |
Your love’s magical, that’s how I feel |
Seu amor é mágico, é como eu me sinto |
36 |
bât ên iór prézens ai em lóst fór uârds |
But in your presence I am lost for words |
Mas na sua presença eu perco as palavras |
37 |
uârds laik, ai lóv iú |
Words like, “I love you” |
Palavras como, como eu te amo |
Facebook Comments