1 |
iúv gát a feis nat spóiâld bai bíuri |
You’ve got a face not spoiled by beauty |
Você tem um rosto que não foi estragado pela beleza |
2 |
ai rév sam skárz from uér aiv bên |
I have some scars from where I’ve been |
Eu tenho algumas cicatrizes de onde estive |
3 |
iúv gát aiz zét ken si rait sru mi |
You’ve got eyes that can see right through me |
Você tem olhos que podem ver diretamente através de mim |
4 |
iôr nat âfreid óv ênisêng zêiv sin |
You’re not afraid of anything they’ve seen |
Você não tem medo de nada que eles já viram |
5 |
ai uóz t’old zét ai ûd fíâl |
I was told that I would feel |
Disseram-me que eu não sentiria |
6 |
násên zâ fârst t’aim |
Nothing the first time |
Nada na primeira vez |
7 |
ai dont nou rau zís kâts ríâl |
I don’t know how these cuts heal |
Eu não sei como curar essas feridas |
8 |
bât ên iú aiv faund zâ raim |
But in you, I’ve found the rhyme |
Mas em você eu encontrei uma maneira |
9 |
êf zér êz a lait |
If there is a light |
Se há uma luz |
10 |
iú ken ól uêiz si |
You can always see |
Você sempre pode ver |
11 |
end zér êz a uârld |
And there is a world |
E há um mundo |
12 |
uí ken ól uêiz bi |
We can always be |
Que sempre podemos estar |
13 |
êf zér êz a dark |
If there is a dark |
Se há uma escuridão |
14 |
zét uí xûdent daut |
That we shouldn’t doubt |
Que não deveríamos duvidar |
15 |
end zér êz a lait |
And there is a light |
E há uma luz |
16 |
dont let êt gou aut |
Don’t let it go out |
Não deixe escapar |
17 |
end zês êz a song |
And this is a song |
E esta é uma canção |
18 |
a song fór samuan |
A song for someone |
Uma canção para alguém |
19 |
zês êz a song |
This is a song |
Esta é uma canção |
20 |
a song fór samuan |
A song for someone |
Uma canção para alguém |
21 |
iú let mi êntiú a kanversseixan |
You let me into a conversation |
Você me põe numa conversa |
22 |
a kanversseixan ounli uí kûd mêik |
A conversation only we could make |
Uma conversa que apenas nós poderíamos ter |
23 |
iôr brêikên êntiú mai êmédjâneixan |
You’re breaking into my imagination |
Você invade minha imaginação |
24 |
uarévârs ên zér êz iórz t’u t’eik |
Whatever’s in there is yours to take |
Qualquer coisa que estiver lá é seu para levar |
25 |
ai uóz t’old zét ai ûd fíâl |
I was told that I would feel |
Disseram-me que eu não sentiria |
26 |
násên zâ fârst t’aim |
Nothing the first time |
Nada na primeira vez |
27 |
iú uâr slôu t’u ríâl |
You were slow to heal |
Você estava lenta para curar |
28 |
bât zês kûd bi zâ nait |
But this could be the night |
Mas esta poderia ser a noite |
29 |
êf zér êz a lait |
If there is a light |
Se há uma luz |
30 |
iú ken ól uêiz si |
You can always see |
Você sempre pode ver |
31 |
end zér êz a uârld |
And there is a world |
E há um mundo |
32 |
uí ken ól uêiz bi |
We can always be |
Que sempre podemos estar |
33 |
êf zér êz a dark |
If there is a dark |
Se há escuridão |
34 |
uêzên end uêzaut |
Within and without |
Dentro e fora |
35 |
end zér êz a lait |
And there is a light |
E há uma luz |
36 |
dont let êt gou aut |
Don’t let it go out |
Não deixe escapar |
37 |
end zês êz a song |
And this is a song |
E esta é uma canção |
38 |
a song fór samuan |
A song for someone |
Uma canção para alguém |
39 |
zês êz a song |
This is a song |
Esta é uma canção |
40 |
a song fór samuan |
A song for someone |
Uma canção para alguém |
41 |
end aim a long uêi |
And I’m a long way |
E eu estou longe |
42 |
from iór rêl óv kélvâlri |
From your Hill of Cavalry |
Da sua colina de calvário |
43 |
end aim a long uêi |
And I’m a long way |
E eu estou longe |
44 |
from uér ai uóz uér ai níd t’u bi |
From where I was, where I need to be |
De onde eu estava, onde eu preciso estar |
45 |
êf zér êz a lait iú ken ól uêiz si |
If there is a light you can always see |
Se há uma luz que você sempre pode ver |
46 |
end zér êz a uârld uí ken ól uêiz bi |
And there is a world we can always be |
E há um mundo que podemos sempre estar |
47 |
êf zér êz a kês ai stôl from iór maus |
If there is a kiss I stole from your mouth |
Se há um beijo que eu roubei da sua boca |
48 |
end zér êz a lait dont let êt gou aut |
And there is a light, don’t let it go out |
E há uma luz, não a deixe escapar |
Facebook Comments