Somewhere Only We Know – Keane

Como cantar a música Somewhere Only We Know – Keane

Ouça a Versão Original Somewhere Only We Know – Keane
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uókt âkrós en êmpti lend I walked across an empty land Eu andei por uma terra vazia
2 ai niú zâ pés uêi laik zâ bék óv mai rend I knew the pathway like the back of my hand Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão
3 ai félt zâ ârs bênís mai fít I felt the earth beneath my feet Eu senti a terra sob meus pés
4 set bai zâ rêvâr end êt meid mi kamplít Sat by the river and it made me complete Eu sentei do lado do rio e ele me completou
5 ou sêmpâl sêng uér rév iú gon Oh simple thing where have you gone Oh coisa simples, pra onde você foi?
6 aim guérên old I’m getting old Eu estou ficando velho
7 end ai níd samsên t’u relai on And I need something to rely on E preciso de alguma coisa para confiar
8 sou t’él mi uen iôr gona let mi ên So tell me when you’re gonna let me in Então me fale quando você vai me deixar entrar
9 aim guérên t’áiârd I’m getting tired Eu estou ficando cansado
10 end ai níd sam uér t’u bêguên And I need somewhere to begin E preciso de algum lugar para começar
11 ai keim âkrós a fólen trí I came across a fallen tree Eu dei de encontro com uma árvore caída
12 ai félt zâ brentchâs óv êt lûkên ét mi I felt the branches of it looking at me eu senti os galhos dela olhando para mim
13 êz zês zâ pleis uí iúzd t’u lóv Is this the place we used to love? Esse é o lugar que nós costumávamos amar?
14 êz zês zâ pleis zét aiv bên drímên óv Is this the place that I’ve been dreaming of? Esse é o lugar com que eu tenho sonhado?
15 ou sêmpâl sêng uér rév iú gon Oh simple thing where have you gone Oh coisa simples, pra onde você foi?
16 aim guérên old I’m getting old Eu estou ficando velho
17 end ai níd samsên t’u relai on And I need something to rely on E preciso de alguma coisa para confiar
18 sou t’él mi uen iôr gona let mi ên So tell me when you’re gonna let me in Então me fale quando você vai me deixar entrar
19 aim guérên t’áiârd I’m getting tired Eu estou ficando cansado
20 end ai níd sam uér t’u bêguên And I need somewhere to begin E preciso de algum lugar para começar
21 sou end êf iú rév a mênêt uai dont uí gou So and if you have a minute why don’t we go Então se você tiver um minuto por que nós não vamos
22 t’ók âbaut êt sam uér ounli uí nou Talk about it somewhere only we know? Conversar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
23 zês kûd bi zâ end óv évrisêng This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo
24 sou uai dont uí gou So why don’t we go Então por que nós não vamos
25 sam uér ounli uí nou Somewhere only we know? Para um lugar que só nós conhecemos?
26 sam uér ounli uí nou Somewhere only we know? Para um lugar que só nós conhecemos?
27 ou sêmpâl sêng uér rév iú gon Oh simple thing where have you gone Oh coisa simples, pra onde você foi?
28 aim guérên old I’m getting old Eu estou ficando velho
29 end ai níd samsên t’u relai on And I need something to rely on E preciso de alguma coisa para confiar
30 sou t’él mi uen iôr gona let mi ên So tell me when you’re gonna let me in Então me fale quando você vai me deixar entrar
31 aim guérên t’áiârd I’m getting tired Eu estou ficando cansado
32 end ai níd sam uér t’u bêguên And I need somewhere to begin E preciso de algum lugar para começar
33 sou end êf iú rév a mênêt uai dont uí gou So and if you have a minute why don’t we go Então se você tiver um minuto por que nós não vamos
34 t’ók âbaut êt sam uér ounli uí nou Talk about it somewhere only we know? Conversar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
35 zês kûd bi zâ end óv évrisêng This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo
36 sou uai dont uí gou So why don’t we go Então por que nós não vamos
37 sou uai dont uí gou So why don’t we go Então por que nós não vamos
38 zês kûd bi zâ end óv évrisêng This could be the end of everything Isso poderia ser o final de tudo
39 sou uai dont uí gou So why don’t we go Então por que nós não vamos
40 sam uér ounli uí nou Somewhere only we know? Para um lugar que só nós conhecemos?
41 sam uér ounli uí nou Somewhere only we know? Para um lugar que só nós conhecemos?
42 sam uér ounli uí nou Somewhere only we know? Para um lugar que só nós conhecemos?

Facebook Comments

Veja Também

Short, Short Man – Gillette

Como cantar a música Short, Short Man – Gillette Ouça a Versão Original Short, Short …

Lord, I Need You – Matt Maher

Como cantar a música Lord, I Need You – Matt Maher Ouça a Versão Original …

Lips – The XX

Como cantar a música Lips – The XX Ouça a Versão Original Lips – The …

You Have Been Loved – George Michael

Como cantar a música You Have Been Loved – George Michael Ouça a Versão Original …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *