N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ou, sam t’aims ai guét a gûd fílên |
Oh, sometimes I get a good feeling |
Oh, às vezes tenho uma boa sensação |
2 |
ai guét a fílên zét ai névâr, névâr, névâr, névâr |
I get a feeling that I never, never, never, never |
Uma sensação que nunca, nunca, nunca, nunca tinha |
3 |
réd bifór, nou nou |
had before, no no |
sentido antes |
4 |
ai djâst gát t’u t’él iú rait nau |
I just got to tell you right now |
Preciso te falar agora |
5 |
ai bêlív, ai ríli dju bêlív zét |
I believe, I really do believe that |
Eu acredito, realmente acredito que |
6 |
sam sêngs gát a rold on mi |
Something’s got a hold on me |
Algo me segura |
7 |
(ou, êt mâst bi lóv) |
(Oh, it must be love) |
(Oh, deve ser o amor) |
8 |
ou, sam sêngs gát a rold on mi rait nau tcháiâld |
Oh, something’s got a hold on me right now child |
Oh, tem algo me segurando bem agora |
9 |
(ié, êt mâst bi lóv) |
(Yeah, it must be love) |
(É, deve ser amor) |
10 |
let mi t’él iú nau |
Let me tell you now |
Deixa eu te falar agora |
11 |
ai gát a fílên, ai fíl sou streindj |
I got a feeling, I feel so strange |
Tenho essa sensação, me sinto tão estranha |
12 |
évrisêng âbaut mi sims t’u rév tcheindjt |
Everything about me seems to have changed |
Parece que tudo em mim mudou |
13 |
stép bai stép, ai gát a brend niú uók |
Step by step, I got a brand new walk |
Passo a passo, tenho um andar completamente novo |
14 |
ai ívân saund suírâr uen ai t’ók |
I even sound sweeter when I talk |
Pareço até mais inocente quando falo |
15 |
ai séd, ou ou ou |
I said, Oh Oh Oh |
Eu disse, oh oh oh |
16 |
ai séd bêibi, ôu êt mâst bi lóv |
I said babe, OOh it must be love |
Eu disse, baby, que deve ser amor |
17 |
(iú nou êt mâst bi lóv) |
(You know it must be love) |
(Você sabe que deve ser amor) |
18 |
let mi t’él iú nau |
Let me tell you now |
Deixa eu te falar agora |
19 |
sam sêngs gát a rold on mi |
Something’s got a hold on me |
Algo me segura |
20 |
(ou, êt mâst bi lóv) |
(Oh, it must be love) |
(Oh, deve ser o amor) |
21 |
ou, sam sêngs gát a rold on mi rait nau tcháiâld |
Oh, something’s got a hold on me right now child |
Oh, tem algo me segurando bem agora |
22 |
(ié, êt mâst bi lóv) |
(Yeah, it must be love) |
(É, deve ser amor) |
23 |
let mi t’él iú nau |
Let me tell you now |
Deixa eu te falar agora |
24 |
ai névâr fíl laik zês bifór |
I never feel like this before |
Eu nunca tinha me sentido assim antes |
25 |
sam sêngs gát a rold on mi zét uont let gou |
Something’s got a hold on me that won’t let go |
Algo me segura e não quer me soltar |
26 |
ai bêlív aid dai êf ai ounli kûd |
I believe I’d die if I only could |
Acho que eu morreria se pudesse |
27 |
ai xâr fíl streindj, bât ai xâr fíl gûd |
I sure feel strange, but I sure feel good |
Realmente me sinto muito estranha, mas é muito bom |
28 |
ai séd, ou ou ou |
I said, Oh oh oh |
Eu disse oh oh oh oh |
29 |
ai séd bêibi, ôu êt mâst bi lóv |
I said babe, ooh it must be love |
Eu disse, baby, que isso deve ser amor |
30 |
(iú nou êt mâst bi lóv) |
(You know it must be love) |
(Você sabe que deve ser amor) |
31 |
let mi t’él iú nau |
Let me tell you now |
Deixa eu te falar agora |
32 |
mai rárt fíls révi, mai fít fíl lait |
My heart feels heavy, my feet feel light |
Meu coração está pesado, meus pés estão leves |
33 |
ai xêik ól ôuvâr, bât ai fíl ólrait |
I shake all over, but I feel alright |
Eu toda trêmula, mas me sinto bem |
34 |
ai névâr félt laik zês bifór |
I never felt like this before |
Eu nunca tinha me sentido assim antes |
35 |
sam sêngs gát a rold on mi zét uont let gou |
Something’s got a hold on me that won’t let go |
Algo me segura e não quer me soltar |
36 |
ai névâr sót êt kûd répen t’u mi |
I never thought it could happen to me |
Nunca pensei que poderia acontecer comigo |
37 |
mai rárt uóz révi uen ên mêzârí |
My heart was heavy when in misery |
Meu coração estava pesado de tristeza |
38 |
ai névâr sót êt kûd bi zês uêi |
I never thought it could be this way |
Nunca pensei que poderia ser assim |
39 |
lóvs xâr gona pût a rârt’ên on mi |
Love’s sure gonna put a hurting on me |
O amor com certeza me deixará uma ferida |
40 |
ai séd ou, ou, ou, ôu |
I said oh, oh, oh, ooh |
Eu disse oh, oh, oh |
41 |
ai séd bêibi, ôu êt mâst bi lóv |
I said babe, ooh it must be love |
Eu disse, baby, que isso deve ser amor |
42 |
(iú nou êt mâst bi lóv) |
(You know it must be love) |
(Você sabe que deve ser amor) |
43 |
ié rí uóks laik lóv |
Yeah he walks like love |
(Você sabe que deve ser amor) |
44 |
(ié rí uóks laik lóv) |
(Yeah he walks like love) |
É, ele caminha como o amor |
45 |
end rí t’óks laik lóv |
And he talks like love |
E ele fala como o amor |
46 |
(end rí t’óks laik lóv) |
(And he talks like love) |
(E ele fala como o amor) |
47 |
meiks mi fíl ólrait |
Makes me feel alright |
Faz eu me sentir bem |
48 |
(meiks mi fíl ólrait) |
(Makes me feel alright) |
(Faz eu me sentir bem) |
49 |
ên zâ mêdâl óv zâ nait |
In the middle of the night |
No meio da noite |
50 |
(ên zâ mêdâl óv zâ nait) |
(In the middle of the night) |
(No meio da noite) |
Facebook Comments