| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês êz a song fór eniuan rûz évâr bên |
This is a song for anyone whose ever been |
Esta é uma canção para alguém cuja vez foi |
| 2 |
nókt daun kent guét bék âguén |
Knocked down, can’t get back again |
Derrubado, não pode voltar novamente |
| 3 |
stâk ên zâ kôrnâr, kent mûv fóruârd |
Stuck in the corner, can’t move forward |
Preso na esquina, não pode avançar |
| 4 |
ól âloun end iú sênk iôr gouên nou uér |
All alone and you think you’re going nowhere |
Sozinhos, e você acha que você está indo longe |
| 5 |
zês êz a song fór eniuan rûz évâr stûd |
This is a song for anyone whose ever stood |
Esta é uma canção para alguém cuja nunca esteve |
| 6 |
andârnís zâ san end félt sou smól |
Underneath the sun and felt so small |
Debaixo do sol e sentiu-se tão pequena |
| 7 |
t’u fít t’ól end sou aut óv pleis |
Two feet tall and so out of place |
Dois metros de altura e por aí fora de lugar |
| 8 |
rí sis iú rí nous iú rí lóvs iú |
He sees you, he knows you, he loves you |
Ele vê-lo, ele conhece você, ele te ama |
| 9 |
end rí uants iú t’u nou zét |
And he wants you to know that |
E ele quer que você saiba que |
| 10 |
zâ laif iúv bên lêven, zâ deis zét |
The life you’ve been livin, the days that |
a vida que você tenha sido viver, os dias que |
| 11 |
iúv bên guêvên |
You’ve been givin |
Você foi dando |
| 12 |
uâr meid fór samsên bíurêfâl |
Were made for something beautiful |
Foram feitas por alguma coisa lindos |
| 13 |
laif dont let êt pés iú bai |
Life don’t let it pass you by |
Vida, não deixe que ele passe por você |
| 14 |
bikóz iú uâr kriêit’êd fór samsên bíurêfâl |
Because you were created for something beautiful |
Porque você foi criado por uma coisa linda |
| 15 |
révan rôlds a drím zéts djâst fór iú |
Heaven holds a dream that’s just for you |
Heaven detém um sonho que é só para você |
| 16 |
zér ar sêngs ounli iú ken dju |
There are things only you can do |
Há coisas que só você pode fazer |
| 17 |
sou stép bai fêis, pût zâ pést âuêi |
So step by faith, put the past away |
Então, passo a fé, colocar o passado distante |
| 18 |
êt’âl t’eik iú t’u a bérâr dei |
It’ll take you to a better day |
Ele vai levá-lo para um dia melhor |
| 19 |
sékands t’u mênêts t’u áuârz t’u laif |
Seconds to minutes to hours to life |
Segundos a minutos a horas à vida |
| 20 |
t’aim ól uêis sím t’u flai |
Time always seem to fly |
Parecem-voarem tempo semper |
| 21 |
êts on zâ gou end bifór iú nou |
It’s on the go and before you know |
É sobre o ir e antes que você sabe |
| 22 |
iór deis ar sru |
Your days are through |
Seus dias estão por |
| 23 |
bât rí sis iú rí nous iú rí lóvs iú |
But he sees you, he knows you, he loves you |
Mas ele vê-lo, ele conhece você ele te ama |
| 24 |
end rí uants iú t’u nou zét |
And he wants you to know that |
E ele quer que você saiba que |
| 25 |
zâ laif iúv bên lêven, zâ deis zét |
The life you’ve been livin, the days that |
a vida que você tenha sido viver, os dias que |
| 26 |
iúv bên guêvên |
You’ve been givin |
Você foi dando |
| 27 |
uâr meid fór samsên bíurêfâl |
Were made for something beautiful |
Foram feitas por alguma coisa lindos |
| 28 |
laif dont let êt pés iú bai |
Life, don’t let it pass you by |
Vida, não deixe que ele passe por você |
| 29 |
bikóz iú uâr kriêit’êd fór samsên bíurêfâl |
Because you were created for something beautiful |
Porque você foi criado por uma coisa linda |
| 30 |
uát ar iú uêirên fór |
What are you waiting for |
O que está esperando |
| 31 |
uát ar iú uêirên fór |
What are you waiting for |
O que está esperando |
| 32 |
uát ar iú uêirên fór |
What are you waiting for |
O que está esperando |
| 33 |
zérz samsên bíurêfâl |
There’s something beautiful |
Há algo bonito |
Facebook Comments