N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
évrisêng ai uant ai rév |
Everything I want I have |
Tudo que eu quero eu tenho |
2 |
mâni, nourâráiâti end rêviéras |
Money, notoriety and rivieras |
Dinheiro, notoriedade, praias |
3 |
ai ívân sênk ai faund gád |
I even think I found God |
Eu até acho que encontrei Deus |
4 |
ên zâ flésh bâlbs óv iór prêri kémârâs, |
In the flash bulbs of your pretty cameras, |
Nas lâmpadas das suas belas câmeras |
5 |
prêri kémârâs, prêri kémârâs |
Pretty cameras, pretty cameras |
Belas câmeras, belas câmeras |
6 |
em ai glémârâs t’él mi, em ai glémârâs |
Am I glamorous Tell me, am I glamorous |
Eu sou glamourosa Diga-me, eu sou glamourosa |
7 |
râlôu râlôu |
Hello Hello |
Olá Olá |
8 |
ken iú ríâr mi |
can you hear me |
Você pode me escutar |
9 |
ai ken bi iór tcháina dól |
I can be your china doll |
Eu posso ser sua boneca de porcelana |
10 |
êf iú uant t’u si mi fól |
If you want to see me fall |
Se você quer me ver cair |
11 |
bói iôr sou dôup, |
Boy you’re so dope, |
Garoto, você está tão chapado |
12 |
iór lóv êz dédli |
Your love is deadly |
Seu amor é mortal |
13 |
t’él mi laif êz bíurêfâl, |
Tell me life is beautiful, |
Me diga que a vida é bela |
14 |
zêi ól sênk ai rév êt ól |
They all think I have it all |
Todos pensam que eu tenho tudo |
15 |
rév nasên uêzaut iú |
Have nothing without you |
Não sou nada sem você |
16 |
ól mai dríms end ól zâ laits min |
All my dreams and all the lights mean |
Todos os meus sonhos e todas as luzes significam |
17 |
nasên uêzaut iú |
Nothing without you |
Nada sem você |
18 |
sâmâr t’aim êz nais end rót, |
Summertime is nice and hot, |
O verão é bom e quente |
19 |
end mai laif êz suít laik vanêla êz |
And my life is sweet like vanilla is |
E minha vida é tão doce quanto baunilha |
20 |
gôld end sêlvâr lain mai rárt |
Gold and silver line my heart |
Ouro e prata forram meu coração |
21 |
bât bârnd ênt’u t’u mai brein ól zís st’ôulên êmedjês, |
But burned into to my brain all these stolen images, |
Mas queimaram no meu cérebro todas essas imagens roubadas |
22 |
st’ôulên êmedjês, beibi, st’ôulên êmedjês |
Stolen images, baby, stolen images |
Imagens roubadas, imagens roubadas |
23 |
ken iú pêktchâr êt, beibi |
Can you picture it, baby |
Você consegue imaginar isso, baby |
24 |
zét laif uí kûrâv lêvd |
That life we could’ve lived |
Que vida nos poderíamos ter vivido |
25 |
râlôu râlôu |
Hello Hello |
Olá Olá |
26 |
ken iú ríâr mi |
Can you hear me |
Você pode me escutar |
27 |
ai ken bi iór tcháina dól |
I can be your china doll |
Eu posso ser sua boneca de porcelana |
28 |
êf iú uant t’u si mi fól |
If you want to see me fall |
Se você quer me ver cair |
29 |
bói iôr sou dôup, |
Boy you’re so dope, |
Garoto, você está tão chapado |
30 |
iór lóv êz dédli |
Your love is deadly |
Seu amor é mortal |
31 |
t’él mi laif êz bíurêfâl, |
Tell me life is beautiful, |
Me diga que a vida é bela |
32 |
zêi ól sênk ai rév êt ól |
They all think I have it all |
Todos pensam que eu tenho tudo |
33 |
ai rév nasên uêzaut iú |
I have nothing without you |
Não sou nada sem você |
34 |
ól mai dríms end ól zâ laits min |
All my dreams and all the lights mean |
Todos os meus sonhos e todas as luzes significam |
35 |
nasên uêzaut iú |
Nothing without you |
Nada sem você |
36 |
uí uâr t’u kêds, djâst traiên t’u guét aut, |
We were two kids, just tryin’ to get out, |
Nós eramos duas crianças, somente tentando sair |
37 |
lêv on zâ dark said óv zâ amérêken drím |
Live on the dark side of the American dream |
Viver no lado sombrio do sonho americano |
38 |
uí ûd dens ól nait, plei áuâr miuzêk laud, |
We would dance all night, play our music loud, |
Nós iriamos ficar fora até tarde, tocar nossa música alto |
39 |
uen uí gru âp nasên uóz uát êt símd |
When we grew up nothing was what it seemed |
Quando crescemos nada era o que parecia |
40 |
râlôu râlôu |
Hello Hello |
Olá Olá |
41 |
ken iú ríâr mi |
Can you hear me |
Você pode me ouvir |
42 |
ai ken bi iór tcháina dól |
I can be your china doll |
Eu posso ser sua boneca de porcelana |
43 |
êf iú uant t’u si mi fól |
If you want to see me fall |
Se você quer me ver cair |
44 |
bói iôr sou dôup, (sou dôup) |
Boy you’re so dope, (so dope) |
Garoto, você está tão chapado |
45 |
iór lóv êz dédli |
Your love is deadly |
Seu amor é mortal |
46 |
t’él mi laif êz bíurêfâl |
Tell me life is beautiful, |
Me diga que a vida é bela |
47 |
zêi ól sênk ai rév êt ól |
They all think I have it all |
Todos pensam que eu tenho tudo |
48 |
ai rév nasên uêzaut iú |
I have nothing without you |
Não sou nada sem você |
49 |
ól mai dríms end ól zâ laits min |
All my dreams and all the lights mean |
Todos os meus sonhos e todas as luzes significam |
50 |
nasên uêzaut iú |
Nothing without you |
Nada sem você |
51 |
ól mai dríms end ól zâ laits min |
All my dreams and all the lights mean |
Todos os meus sonhos e todas as luzes significam |
52 |
nasên êf ai kent rév iú |
Nothing if I can’t have you |
Nada se eu não posso ter você |
Facebook Comments