| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zér uóz a t’aim |
There was a time |
Houve um tempo |
| 2 |
ai uóz évrisêng end nasên ól ên uan |
I was everything and nothing all in one |
Eu era tudo e nada num só |
| 3 |
uen iú faund mi |
When you found me |
Quando você me encontrou |
| 4 |
ai uóz fílên laik a klaud âkrós zâ san |
I was feeling like a cloud across the sun |
Eu estava me sentindo como uma nuvem através do sol |
| 5 |
ai níd t’u t’él iá |
I need to tell ya |
Eu preciso te dizer |
| 6 |
rau iú lait âp évri sékand óv zâ dei |
How you light up every second of the day |
Como você ilumina cada segundo do dia |
| 7 |
bât ên zâ mun lait |
But in the moonlight |
Mas à luz da lua |
| 8 |
iú djâst xain laik a bíkan on zâ bêi |
You just shine like a beacon on the bay |
Você simplesmente brilha como um farol na baía |
| 9 |
end ai kent éksplêin |
And I can’t explain |
E eu não posso explicar |
| 10 |
bât zérz samsên âbaut zâ uêi iú lûk t’ânáit |
But there’s something about the way you look tonight |
Mas há algo sobre a maneira como você olha hoje à noite |
| 11 |
t’eiks mai brés âuêi |
Takes my breath away |
Tira o meu fôlego |
| 12 |
êts zét fílên ai guét âbaut iú díp ênssaid |
It’s that feeling I get about you deep inside |
É que sentimento que eu tenho por você lá no fundo |
| 13 |
end ai kent dêskraib |
And I can’t describe |
E eu não consigo descrever |
| 14 |
bât zérz samsên âbaut zâ uêi iú lûk t’ânáit |
But there’s something about the way you look tonight |
Mas há algo sobre a maneira como você olha hoje à noite |
| 15 |
gârl t’eiks mai brés âuêi |
Girl takes my breath away |
Menina tira o meu fôlego |
| 16 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 17 |
uês a smáiâl |
With a smile |
Com um sorriso |
| 18 |
iú pûl zâ dípest síkrâts from mai rárt |
You pull the deepest secrets from my heart |
Você puxa os segredos mais profundos do meu coração |
| 19 |
ên ól ónâsti |
In all honesty |
Em toda a honestidade |
| 20 |
aim spitchles end ai dont nou uér t’u start |
I’m speechless and I don’t know where to start |
Estou sem palavras e não sei por onde começar |
| 21 |
end ai kent éksplêin |
And I can’t explain |
E eu não posso explicar |
| 22 |
bât zérz samsên âbaut zâ uêi iú lûk t’ânáit |
But there’s something about the way you look tonight |
Mas há algo sobre a maneira como você olha hoje à noite |
| 23 |
ou t’eiks mai brés âuêi |
Oh takes my breath away |
Oh tira o meu fôlego |
| 24 |
êts zét fílên ai guét âbaut iú díp ênssaid |
It’s that feeling I get about you deep inside |
É esse sentimento que tenho sobre ti lá no fundo |
| 25 |
end ai kent dêskraib |
And I can’t describe |
E eu não consigo descrever |
| 26 |
bât zérz samsên âbaut zâ uêi iú lûk t’ânáit |
But there’s something about the way you look tonight |
Mas há algo sobre a maneira como você olha hoje à noite |
| 27 |
t’eiks mai brés âuêi |
Takes my breath away |
Tira o meu fôlego |
| 28 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 29 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 30 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 31 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 32 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 33 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 34 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
| 35 |
zâ uêi iú lûk t’ânáit |
The way you look tonight |
Do jeito que você está esta noite |
Facebook Comments