| 1 |
uêik âp t’u zâ blu skai |
Wake up to the blue sky |
Acorde com o céu azul |
| 2 |
gréb iór xêids end lets gou fór a raid |
Grab your shades and let’s go for a ride |
Pegue seus óculos escuros e vamos dar uma volta |
| 3 |
brék fest bai zâ ôuxan |
Breakfast by the ocean |
Café da manhã com vista para o mar |
| 4 |
uíl dju lantch ét sansset end vain |
We’ll do lunch at sunset and vine |
Vamos almoçar no pôr-do-sol |
| 5 |
évri dei êz a drím ên kélâfórnia |
Every day is a dream in California |
Todo dia é um sonho na Califórnia |
| 6 |
évri nait zâ stárz kam aut t’u plei |
Every night the stars come out to play |
Toda noite as estrelas saem para brincar |
| 7 |
uêsh zét ai kûd ól uêis |
Wish that I could always |
Gostaria de poder sempre |
| 8 |
fíl zês uêi |
Feel this way |
Me sentir assim |
| 9 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain beibi |
There’s something about the sunshine, baby |
Tem alguma coisa com a luz do sol, amor |
| 10 |
aim siên iú ên a rôl niú lait |
I’m seeing you in a whole new light |
Estou te vendo com uma nova luz |
| 11 |
aut óv zês uârld fór zâ fârst t’aim beibi |
Out of this world for the first time, baby |
Fora deste mundo pela primeira vez, amor |
| 12 |
ôu êts ólrait |
Oh, it’s alright |
Oh, é tão bom |
| 13 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain |
There’s something about the sunshine |
Tem alguma coisa com a luz do sol |
| 14 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain |
There’s something about the sunshine |
Tem alguma coisa com a luz do sol |
| 15 |
ên róli ûd uêâr rókên |
In Hollywood we’re rocking |
Em Hollywood estamos arrasando |
| 16 |
ên mélêbu uí réng aut end tchêl |
In Malibu we hang out and chill |
Em Malibu, nós só relaxamos |
| 17 |
êts ól âbaut zâ xópên |
It’s all about the shopping |
Tudo sobre compras |
| 18 |
from mélrôuz t’u bévârli rêlz |
From Melrose to Beverly Hills |
De Melrose até Beverly Hills |
| 19 |
évri uérs a sin end nau uêâr ên êt |
Everywhere’s a scene and now we’re in it |
Todo lugar tem uma cena, e agora estamos nela |
| 20 |
ai dont uana peint zês t’aun âloun |
I don’t wanna paint this town alone |
Não quero sair nessa cidade sozinho |
| 21 |
uen ai si iú smáiâl ai ól uêis fíl ét roum |
When I see you smile I always feel at home |
Quando te vejo sorrindo, sempre me sinto em casa |
| 22 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain beibi |
There’s something about the sunshine, baby |
Tem alguma coisa com a luz do sol, amor |
| 23 |
aim siên iú ên a rôl niú lait |
I’m seeing you in a whole new light |
Estou te vendo com uma nova luz |
| 24 |
end el êis a bríz uês zâ pam trí suêien |
And L A’s a breeze with the palm tree swaying |
A brisa de Los Angeles batendo na palmeira balançando |
| 25 |
ôu êts ólrait |
Oh, it’s alright |
Oh, é tão bom |
| 26 |
nau zét iôr ríâr (nau zét iôr ríâr) |
Now that you’re here (now that you’re here) |
Agora que você está aqui (agora que está aqui) |
| 27 |
êts sâdânli klíâr (êts sâdânli klíâr) |
It’s suddenly clear (it’s suddenly clear) |
De repente ficou claro (de repente ficou claro) |
| 28 |
zâ sans kâmen sru |
The Sun’s coming through |
Que o sol está aparecendo |
| 29 |
ai névâr niú |
I never knew |
Eu nunca soube |
| 30 |
uarévâr ai dju |
Whatever I do |
O que quer que eu faça |
| 31 |
êz bérâr uês iú (êts bérâr uês iú) |
Is better with you (it’s better with you) |
Fica melhor com você (fica melhor com você) |
| 32 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain beibi |
There’s something about the sunshine, baby |
Tem alguma coisa com a luz do sol, amor |
| 33 |
aim siên iú ên a rôl niú lait |
I’m seeing you in a whole new light |
Estou te vendo com uma nova luz |
| 34 |
aut óv zês uârld fór zâ fârst t’aim beibi |
Out of this world for the first time, baby |
Fora deste mundo pela primeira vez, amor |
| 35 |
ôu êts ólrait |
Oh, it’s alright |
Oh, é tão bom |
| 36 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain beibi |
There’s something about the sunshine, baby |
Tem alguma coisa com a luz do sol, amor |
| 37 |
aim siên iú ên a rôl niú lait |
I’m seeing you in a whole new light |
Estou te vendo com uma nova luz |
| 38 |
aut óv zês uârld fór zâ fârst t’aim beibi |
Out of this world for the first time, baby |
Fora deste mundo pela primeira vez, amor |
| 39 |
ôu êts ólrait |
Oh, it’s alright |
Oh, é tão bom |
| 40 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain beibi |
There’s something about the sunshine, baby |
Tem alguma coisa com a luz do sol, amor |
| 41 |
aim siên iú ên a rôl niú lait |
I’m seeing you in a whole new light |
Estou te vendo com uma nova luz |
| 42 |
end el êis a bríz uês zâ pam trí suêien |
And L A’s a breeze with the palm tree swaying |
A brisa de Los Angeles batendo na palmeira balançando |
| 43 |
ôu êts ólrait |
Oh, it’s alright |
Oh, é tão bom |
| 44 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain |
There’s something about the sunshine |
Tem alguma coisa com a luz do sol |
| 45 |
zérz samsên âbaut zâ sân xain |
There’s something about the sunshine |
Tem alguma coisa com a luz do sol |
Facebook Comments