1 |
gou end t’eik zês zâ rông uêi |
Go and take this the wrong way |
Pode pensar o que quiser |
2 |
iú niu ru ai uóz uês évri stép zét ai ren t’u iú |
You knew who I was with every step that I ran to you |
Você sabia quem eu era a cada passo que dei em sua direção |
3 |
ounli blu ór blék deis |
Only blue or black days |
Apenas dias de tristeza e escuridão |
4 |
âléktên streindj pârfekxans ên êni streindjâr ai tchuz |
Electing strange perfections in any stranger I choose |
Encontrando estranhas perfeições em qualquer estranha que vejo |
– |
|
|
|
5 |
ûd sêngs bi íziâr êf zér uóz a rait uêi? |
Would things be easier if there was a right way? |
Por acaso as coisas seriam mais fáceis se houvesse um caminho certo? |
6 |
râni, zér êz nou rait uêi |
Honey, there is no right way |
Querida, não existe caminho certo |
– |
|
|
|
7 |
end sou, ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
And so, I fall in love just a little, oh, little bit |
Então eu me apaixono um pouquinho |
8 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
9 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
10 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
11 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
12 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
13 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
14 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
– |
|
|
|
15 |
zérz en árt t’u laifs dêstrékxan |
There’s an art to life’s distraction |
Há uma arte nessa distração da vida |
16 |
sam rau |
Somehow |
Que, de alguma forma, |
17 |
êskêip zâ bârnên uêit zâ árt óv skrêipen sru |
escape the burning weight the art of scraping through |
elimina lentamente o peso das dificuldades |
18 |
sam laik t’u êmédjen |
Some like to imagine |
Alguns gostam de imaginar |
19 |
zâ dark kérâs óv samuan els, |
The dark caress of someone else, |
As carícias proibidas de alguém |
20 |
ai gués êni srêl uêl dju |
I guess any thrill will do |
acho que qualquer sensação serve |
– |
|
|
|
21 |
ûd sêngs bi íziâr êf zér uóz a rait uêi? |
Would things be easier if there was a right way? |
Por acaso as coisas seriam mais fáceis se houvesse um jeito certo? |
22 |
râni, zér êz nou rait uêi |
Honey, there is no right way |
Querida, não existe jeito certo |
– |
|
|
|
23 |
end sou, ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
And so, I fall in love just a little, oh, little bit |
Então eu me apaixono um pouquinho |
24 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
25 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
26 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
27 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
28 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
29 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
30 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
– |
|
|
|
31 |
ai uêik ét zâ fârst krêndj óv mórnên |
I wake at the first cringe of morning |
Acordo com o primeiro arrepio ao amanhecer |
32 |
end mai rárts ólrêdi sênd |
And my heart’s already sinned |
E meu coração já está cometendo pecados |
33 |
rau piâr, rau suít iór lóv |
How pure, how sweet your love |
Que puro, que doce é o seu amor |
34 |
ârisâ, iú ûd prêi fór rêm |
Aretha, you would pray for him |
Aretha, você pode rezar por ele? |
– |
|
|
|
35 |
kóz gád nous |
‘Cause God knows |
Pois Deus sabe |
36 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Que eu me apaixono um pouquinho |
37 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
38 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
39 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
40 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
41 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
42 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
43 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
44 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
45 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
46 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
47 |
évridei |
Everyday |
Todos os dias |
– |
|
|
|
48 |
lóv uês évri streindjâr |
Love with every stranger |
Amor a qualquer estranha |
49 |
zâ streindjâr, zâ bérâr |
The stranger, the better |
Quanto mais estranha, melhor |
50 |
lóv uês évri streindjâr |
Love with every stranger |
Amor a qualquer estranha |
51 |
zâ streindjâr, zâ bérâr |
The stranger, the better |
Quanto mais estranha, melhor |
52 |
lóv uês évri streindjâr |
Love with every stranger |
Amor a qualquer estranha |
53 |
zâ streindjâr, zâ bérâr |
The stranger, the better |
Quanto mais estranha, melhor |
54 |
lóv uês évri streindjâr |
Love with every stranger |
Amor a qualquer estranha |
55 |
zâ streindjâr, zâ bérâr |
The stranger, the better |
Quanto mais estranha, melhor |
– |
|
|
|
56 |
ôu, ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
Oh, I fall in love just a little, oh, little bit |
Oh, eu me apaixono um pouquinho |
57 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
58 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
59 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
60 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
61 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
62 |
ai fól ên lóv djâst a lêrâl, ôu, lêrâl bêt |
I fall in love just a little, oh, little bit |
Eu me apaixono um pouquinho |
63 |
évridei uês samuan niu |
Everyday with someone new |
Todos os dias por alguém diferente |
Facebook Comments