1 |
prêid fór en endjel |
Prayed for an angel |
Rezei para que um anjo |
2 |
t’u kam ên zâ nait |
To come in the night |
Viesse à noite |
3 |
xain sam suít lait on mi |
Shine some sweet light on me |
E brilhasse alguma doce luz sobre mim |
4 |
faund ounli streindjârs |
Found only strangers |
Encontrei apenas estranhos |
5 |
zên iú keim t’u mi |
Then you came to me |
Até que você veio para mim |
6 |
djâst uen ai uóz guêvên âp |
Just when I was giving up |
Justo quando eu desisti |
7 |
iú guêiv mi lóv |
You gave me love |
Você me deu amor |
8 |
mai uârld uóz t’âmblên daun |
My world was tumbling down |
Meu mundo estava afundando |
9 |
iú t’ârnd êt âraund beibi |
You turned it around, baby |
Você deu a volta por cima, baby |
10 |
iôr sam kaind óv mêrâkâl |
You’re some kind of miracle |
Você é um tipo de milagre |
11 |
ôu iú iú iú ar |
Ohh, you, you, you are |
Ooh você é, você é |
12 |
iôr a mêrâkâl t’u mi |
You’re a miracle to me |
Você é um milagre para mim |
13 |
suít revâlêixan |
Sweet revelation |
Doce revelação |
14 |
zét lûk ên iór aiz |
That look in your eyes |
Aquele olhar nos seus olhos |
15 |
iór t’âtch ên zâ nait |
Your touch in the night |
Seu toque na noite |
16 |
ai faund zâ suírêst salvêixan |
I found the sweetest salvation |
Eu encontrei a mais doce salvação |
17 |
ên iór arms beibi |
In your arms baby |
Nos seus braços, baby |
18 |
uen zérz nou mórnên san |
When there’s no mornin sun |
Quando não houver sol da manhã |
19 |
iór t’endâr lóv |
Your tender love |
Seu amor terno |
20 |
keim end djâst lêfted mi âp |
Came and just lifted me up |
Veio e apenas me levantou |
21 |
lûk uát iúv dan beibi |
Look what you’ve done baby |
Olhe o que você fez, baby |
22 |
iú iôr sam kaind óv mêrâkâl |
You, you’re some kind of miracle |
Você é um tipo de milagre |
23 |
ôu iú iú iú ar |
Ohh, you, you, you are |
Ooh você é, você é |
24 |
iôr a mêrâkâl t’u mi |
You’re a miracle to me |
Você é um milagre para mim |
25 |
iú brót djói t’u mai rárt |
You brought joy to my heart |
Você trouxe alegria para o meu coração |
26 |
ai faund lóv ên iór arms |
I found love in your arms |
Eu encontrei amor nos seus braços |
27 |
si uát iúv dan t’u mi |
See what you’ve done to me |
Veja o que você fez comigo |
28 |
iú sét mai sôl sou fri |
You set my soul so free |
Você libertou minha alma |
29 |
iú keim end iú guêiv mi zâ lóv zét ai níd |
You came and you gave me the love that I need |
Você veio e me deu o amor que eu precisava |
30 |
ôu iú iôr sam kaind óv mêrâkâl |
Oh you, you’re some kind of miracle |
Você é um tipo de milagre |
31 |
iú iú ar |
You, you are |
Você é, você é |
32 |
iôr a mêrâkâl |
You’re a miracle |
Você é um milagre |
33 |
a mêrâkâl t’u mi |
A miracle to me |
Um milagre para mim |
34 |
beibi iú ar |
Baby you are |
Baby, você é |
35 |
ôu a mêrâkâl t’u mi |
Ohh, a miracle to me |
Oh, um milagre para mim |
Facebook Comments