| 1 |
ai gués ai djâst lóst mai râsband |
I guess I just lost my husband |
Eu acho que eu perdi meu marido |
| 2 |
ai dont nou uér rí uent |
I don’t know where he went |
Eu não sei onde ele foi |
| 3 |
sou aim gona drênk mai mâni |
So I’m gonna drink my money |
Então, eu vou beber meu dinheiro |
| 4 |
aim nat gona pêi rêz rent (noup) |
I’m not gonna pay his rent (nope) |
Eu não vou pagar o aluguel (Não) |
| 5 |
ai gát a brend niú érêt’ud |
I got a brand new attitude |
Eu tenho uma nova atitude |
| 6 |
end aim gona uér êt t’ânáit |
And I’m gonna wear it tonight |
E eu vou usá-lo hoje à noite |
| 7 |
ai uana guét ên trâbâl |
I wanna get in trouble |
Eu quero ficar em apuros |
| 8 |
ai uana start a fait |
I wanna start a fight |
Eu quero começar uma briga |
| 9 |
na na na na na na ai uana start a fait |
Na na na na na na na, I wanna start a fight |
Na na na na na na na, eu quero começar uma briga |
| 10 |
na na na na na na ai uana start a fait |
Na na na na na na na, I wanna start a fight |
Na na na na na na na, eu quero começar uma briga |
| 11 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 12 |
aim st’êl a rók star |
I’m still a rock star |
Eu ainda sou uma estrela do rock |
| 13 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 14 |
end ai dont níd iú |
And I don’t need you |
E eu não preciso de você |
| 15 |
end gués uát |
And guess what |
E adivinhem |
| 16 |
aim révên mór fan |
I’m having more fun |
Eu estou me divertindo mais |
| 17 |
end nau zét uêâr dan |
And now that we’re done |
E agora que estamos a fazer |
| 18 |
aim gona xou iú t’ânáit |
I’m gonna show you tonight |
Eu vou mostrar a você hoje à noite |
| 19 |
aim ólrait aim djâst fain |
I’m alright, I’m just fine |
Eu estou bem, eu estou bem |
| 20 |
end iôr a t’ul |
And you’re a tool |
E você é uma ferramenta |
| 21 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 22 |
ai em a rók star |
I am a rock star |
Eu sou uma estrela do rock |
| 23 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 24 |
end ai dont uant iú t’ânáit |
And I don’t want you tonight |
E eu não quero você hoje à noite |
| 25 |
tchék mai flôu |
check my flow |
verificar o meu fluxo |
| 26 |
zâ uêit’âr djâst t’ûk mai t’êibâl |
The waiter just took my table |
O garçom acabou de tirar minha mesa |
| 27 |
end guêiv t’u djéssika SIMP (xêt) |
And gave to Jessica Simp (shit) |
E deu pra Jessica Simpson ( merda) |
| 28 |
ai gués al gou sêt uês tambói |
I guess I’ll go sit with tomboy |
Eu acho que eu vou sentar com tomboy |
| 29 |
ét líst ril nou rau t’u rêt |
At least he’ll know how to hit |
Pelo menos ele vai saber como bater |
| 30 |
uát êf zês songs on zâ reidiou |
What if this song’s on the radio |
E se esta canção no rádio |
| 31 |
zên sambáris gona dai |
Then somebody’s gonna die |
Então alguém vai morrer |
| 32 |
aim gona guét ên trâbâl |
I’m gonna get in trouble |
Eu vou ficar em apuros |
| 33 |
mai éks uêl start a fait |
My ex will start a fight |
Meu ex vai começar uma briga |
| 34 |
na na na na na na ríz gona start a fait |
Na na na na na na na, he’s gonna start a fight |
Na na na na na na na, ele vai começar uma briga |
| 35 |
na na na na na na uêâr ól gona guét ên a fait |
Na na na na na na na, we’re all gonna get in a fight |
Na na na na na na na, todos nós vamos entrar em uma briga |
| 36 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 37 |
aim st’êl a rók star |
I’m still a rock star |
Eu ainda sou uma estrela do rock |
| 38 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 39 |
end ai dont níd iú |
And I don’t need you |
E eu não preciso de você |
| 40 |
end gués uát |
And guess what |
E adivinhem |
| 41 |
aim révên mór fan |
I’m having more fun |
Eu estou me divertindo mais |
| 42 |
end nau zét uêâr dan |
And now that we’re done |
E agora que estamos a fazer |
| 43 |
aim gona xou iú t’ânáit |
I’m gonna show you tonight |
Eu vou mostrar a você hoje à noite |
| 44 |
aim ólrait aim djâst fain |
I’m alright, I’m just fine |
Eu estou bem, eu estou bem |
| 45 |
end iôr a t’ul |
And you’re a tool |
E você é uma ferramenta |
| 46 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 47 |
ai em a rók star |
I am a rock star |
Eu sou uma estrela do rock |
| 48 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 49 |
end ai dont uant iú t’ânáit |
And I don’t want you tonight |
E eu não quero você hoje à noite |
| 50 |
iú uârent zér |
You weren’t there |
Você não estava lá |
| 51 |
iú névâr uâr |
You never were |
Você nunca foi |
| 52 |
iú uant êt ól |
You want it all |
Você quer tudo |
| 53 |
bât zéts nat fér |
But that’s not fair |
Mas isso não é justo |
| 54 |
ai guêiv iú lóv |
I gave you love |
Eu te dei amor |
| 55 |
ai guêiv mai ól |
I gave my all |
Eu dei o meu tudo |
| 56 |
iú uârent zér |
You weren’t there |
Você não estava lá |
| 57 |
iú let mi fól |
You let me fall |
Você me deixe cair |
| 58 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 59 |
aim st’êl a rók star |
I’m still a rock star |
Eu ainda sou uma estrela do rock |
| 60 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 61 |
end ai dont níd iú |
And I don’t need you |
E eu não preciso de você |
| 62 |
end gués uát |
And guess what |
E adivinhem |
| 63 |
aim révên mór fan |
I’m having more fun |
Eu estou me divertindo mais |
| 64 |
end nau zét uêâr dan |
And now that we’re done |
E agora que estamos a fazer |
| 65 |
aim gona xou iú t’ânáit |
I’m gonna show you tonight |
Eu vou mostrar a você hoje à noite |
| 66 |
aim ólrait aim djâst fain |
I’m alright, I’m just fine |
Eu estou bem, eu estou bem |
| 67 |
end iôr a t’ul |
And you’re a tool |
E você é uma ferramenta |
| 68 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 69 |
ai em a rók star |
I am a rock star |
Eu sou uma estrela do rock |
| 70 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 71 |
end ai dont uant iú t’ânáit |
And I don’t want you tonight |
E eu não quero você hoje à noite |
| 72 |
nou nou |
No, no, |
Não, não, |
| 73 |
nou nou |
No, no |
Não, não |
| 74 |
ai dont uant iú t’ânáit |
I don’t want you tonight |
Eu não quero você hoje à noite |
| 75 |
iú uârent zér |
You weren’t there |
Você não estava lá |
| 76 |
aim gona xou iú t’ânáit |
I’m gonna show you tonight |
Eu vou mostrar a você hoje à noite |
| 77 |
aim ólrait aim djâst fain |
I’m alright, I’m just fine |
Eu estou bem, eu estou bem |
| 78 |
end iôr a t’ul |
And you’re a tool |
E você é uma ferramenta |
| 79 |
sou sou uát? |
So, so what? |
Então, e daí? |
| 80 |
ai em a rók star |
I am a rock star |
Eu sou uma estrela do rock |
| 81 |
ai gát mai rók mûvs |
I got my rock moves |
Eu tenho meus movimentos roqueiros |
| 82 |
end ai dont uant iú t’ânáit |
And I don’t want you tonight |
E eu não quero você hoje à noite |
Facebook Comments