| 1 |
ai uant iú nau |
I want you now |
eu quero você agora |
| 2 |
sou plíz dont let mi daun |
So please don’t let me down |
Então por favor não me decepcione |
| 3 |
ôu djâst xât iór maus |
Oh just shut your mouth |
Oh cale sua boca |
| 4 |
end nou zét iú ar évrisêng t’u mi |
And know that you are everything to me |
E saiba que você é tudo para mim |
| 5 |
ken uí djâst let gou |
Can we just let go |
Podemos deixar ir |
| 6 |
from uát uí kent kantrôl |
From what we can’t control |
Do que não podemos controlar |
| 7 |
end êf zâ uârld spêns t’u fést |
And if the world spins too fast |
E se o mundo gira muito rápido |
| 8 |
al slôu êt daun fór iú |
I’ll slow it down for you |
vou retardá-lo para você |
| 9 |
iú nou ai lóv zâ gârl |
You know I love the girl |
Você sabe que eu amo a menina |
| 10 |
ru séd zét ai kûd tchêindj zâ uârld |
Who said that I could change the world |
Quem disse que eu poderia mudar o mundo |
| 11 |
êf ounli ai uóz brêiv inâf |
If only I was brave enough |
Se eu fosse corajoso o suficiente |
| 12 |
t’u lêv zâ laif ên frant óv mi |
To live the life in front of me |
Para viver a vida na minha frente |
| 13 |
zís mêmâris ar fêidên fést |
These memories are fading fast |
Essas memórias estão desaparecendo |
| 14 |
zér skérârd laik a brouken glés |
There scattered like a broken glass |
Há espalhados como um vidro quebrado |
| 15 |
uêl zêi bi mended |
Will they be mended |
Eles serão consertados |
| 16 |
ór és ízâli djâst suépt âuêi |
Or as easily just swept away |
Ou tão facilmente apenas varridas |
| 17 |
ôu mai frend zês êz nat zâ end |
Oh my friend this is not the end |
Oh meu amigo isto não é o fim |
| 18 |
djâst lûk âraund kóz zês êz rait uér iú end ai bâlong |
Just look around cause this is right where you and I belong |
Basta olhar ao redor porque isso é exatamente onde você e eu pertencemos |
| 19 |
ai uant iú nau |
I want you now |
eu quero você agora |
| 20 |
sou plíz dont let mi daun |
So please don’t let me down |
Então por favor não me decepcione |
| 21 |
ôu djâst xât iór maus |
Oh just shut your mouth |
Oh cale sua boca |
| 22 |
end nou zét iú ar évrisêng t’u mi |
And know that you are everything to me |
E saiba que você é tudo para mim |
| 23 |
ken uí djâst let gou |
Can we just let go |
Podemos deixar ir |
| 24 |
from uát uí kent kantrôl |
From what we can’t control |
Do que não podemos controlar |
| 25 |
end êf zâ uârld spêns t’u fést |
And if the world spins too fast |
E se o mundo gira muito rápido |
| 26 |
al slôu êt daun fór iú |
I’ll slow it down for you |
vou retardá-lo para você |
| 27 |
fólen from zês rait |
Falling from this height |
Caindo a partir desta altura |
| 28 |
djâst mait brêik iór lait |
Just might break your light |
Só pode quebrar sua luz |
| 29 |
t’eik a tchens fór mi |
Take a chance for me |
Dê uma chance para mim |
| 30 |
zâ ounli uêi iú si |
The only way you see |
A única maneira que você vê |
| 31 |
rêsk iór rend ênt’u main |
Risk your hand into mine |
Arrisque sua mão na minha |
| 32 |
dont iú lív zês bêrraind |
Don’t you leave this behind |
Não deixar isso para trás |
| 33 |
êf uí lûs ên t’aim |
If we lose in time |
Se perder no tempo |
| 34 |
al slôu êt daun fór iú |
I’ll slow it down for you |
vou retardá-lo para você |
Facebook Comments