Curso de Inglês gratuito

Sick Of You – Selena Gomez

Como cantar a música Sick Of You – Selena Gomez

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú nou férit’êls dont kam trû You know fairytales don’t come true Você sabe que contos de fadas não são reais
2 nat uen êt kams t’u iú Not when it comes to you Não quando se trata de você
3 oupen âpr zâ fârst t’aim Open up for the first time Abra-se pela primeira vez
4 end iú kent zét êts zâ lést t’aim And you can bet that it’s the last time E você pode apostar que é a última vez
5 end aim kûl uês lêiên lôu And I’m cool with laying low E, por mim, não tem problema me deitar
6 sérârdei nait end aim stêiên ét roum Saturday night and I’m staying at home Sábado à noite e ficar em casa
7 aim fílên gûdr zâ fârst t’aim I’m feeling good for the first time Estou me sentindo bem pela primeira vez
8 êts bên a uaiêl sêns zâ lést t’aim It’s been a while since the last time Já faz um tempo desde a última vez
9 ai uêl uêiv gûdbai uen iú sei râlôu I will wave goodbye when you say hello Eu darei adeus quando você disser olá
10 aimk óv zâ slíp lés névâr-endên naits I’m sick of the sleepless, never-ending nights Estou cansada das noites insones e intermináveis
11 ai djâst dontr ru uóz rông ór rait I just don’t care who was wrong or right Eu não me importo com quem estava certo ou errado
12 aimk óv zâ rûmôrs end zâ élâbaiz I’m sick of the rumors and the alibis Estou cansada dos boatos e dos álibis
13 iú têâr mi âp áiâl kât iú daun ênssaid You tear me up, I’ll cut you down inside Você me destroi, eu vou cortá-lo por dentro
14 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
15 k óv ól óvr lêrâl lais Sick of all of your little lies Cansada de todas as suas mentirinhas
16 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
17 k óv ól zâ gârlz bai iór said Sick of all the girls by your side Cansada de todas as meninas ao seu lado
18 uat iú dont nou êz rau grêit êt fíâls What you don’t know is how great it feels O que você não sabe é como é boa a sensação
19 t’u let iú gou To let you go De deixar você ir
20 ai guétr guêim êts sou si-sru I get your game, it’s so see-through Eu entendi a sua jogada, é tão óbvia
21 iú nou aim uêi t’u gûdr You know I’m way too good for you Você sabe que eu sou boa demais para você
22 mûvên on t’u zâ nékst t’aim Moving on to the next time Estou seguindo em frente para a próxima
23 dróp zâ béguêdj end áiâl bi fain Drop the baggage and I’ll be fine Deixe as malas aqui e eu ficarei bem
24 uen êts t’aim t’u rêmenês When it’s time to reminisce Quando é hora de relembrar
25 r gona riâlaiz iú mês zês You’re gonna realize you miss this Você vai perceber que você sente saudade disso
26 r ên mai maindr zâ lést t’aim You’re in my mind for the last time Você está na minha mente pela última vez
27 end ét zâ moust iú uâr a pést t’aim And at the most you were a pasttime E você foi, no máximo, um passatempo
28 ai uêl uêiv gûdbai uen iú sei râlôu (uôu) I will wave goodbye when you say hello (whoa) Eu darei adeus quando você disser olá
29 aimk óv zâ slíp lés névâr-endên naits I’m sick of the sleepless, never-ending nights Estou cansada das noites insones e intermináveis
30 ai djâst dontr ru uóz rông ór rait I just don’t care who was wrong or right Eu não me importo com quem estava certo ou errado
31 aimk óv zâ rûmôrs end zâ élâbaiz I’m sick of the rumors and the alibis Estou cansado dos boatos e dos álibis
32 iú têâr mi âp áiâl kât iú daun ênssaid You tear me up, I’ll cut you down inside Você me destroi, eu vou cortá-lo por dentro
33 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
34 k óv ól óvr lêrâl lais Sick of all of your little lies Cansada de todas as suas mentirinhas
35 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
36 k óv fílên rait bai iór said Sick of feeling right by your side Cansada de me sentir bem ao seu lado
37 uat iú dont nou êz rau grêit êt fíâls What you don’t know is how great it feels O que você não sabe é como é boa a sensação
38 t’u let iú gou To let you go De deixar você ir
39 aim répiâr âloun I’m happier alone Estou mais feliz sozinha
40 t’eikên ól iórktchârz end áiâl srou zôuz mêmâris Taking all your pictures and I’ll throw those memories Tirando todas as suas fotos e eu vou jogar essas memórias
41 k óv iú sou sêk óv Sick of you, so sick of you Cansada de você, tão cansada de você
42 k óv ól iór lêrâl lais Sick of all your little lies Cansada de todas as suas mentirinhas
43 aimk óv zâ slíp lés névâr-endên naits I’m sick of the sleepless, never-ending nights Estou cansada das noites insones e intermináveis
44 ai djâst dontr ru uóz rông ór rait I just don’t care who was wrong or right Eu não me importo com quem estava certo ou errado
45 aimk óv zâ rûmôrs end zâ élâbaiz I’m sick of the rumors and the alibis Estou cansado dos boatos e dos álibis
46 iú têâr mi âp áiâl kât iú daun ênssaid You tear me up, I’ll cut you down inside Você me destroi, eu vou cortá-lo por dentro
47 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
48 k óv ól óvr lêrâl lais Sick of all of your little lies Cansada de todas as suas mentirinhas
49 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
50 sou aim guérên ons mai laif So I’m getting on with my life Então eu estou seguindo em frente com a minha vida
51 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
52 aim sou sêk óv I’m so sick of you Estou tão cansada de você
53 aim sou sêk óv iú sou sêk óv I’m so sick of you, so sick of you Estou tão cansada de você, tão cansada de você
54 uat iú dont nou êz rau grêit êt fíâls What you don’t know is how great it feels O que você não sabe é como é boa a sensação
55 t’u let iú gou To let you go De deixar você ir

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.