| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
xi iúzd t’u krai uen aid kam roum leit |
She used to cry when I’d come home late |
Ela costumava chorar quando eu chegava em casa tarde |
| 2 |
xi kûdent bai zâ lais ai t’old |
She couldn’t buy the lies I told |
Ela não acreditava nas mentiras que eu dizia |
| 3 |
ól xi uanted uóz t’u bi níred |
All she wanted was to be needed |
Tudo o que ela queria era ser necessária |
| 4 |
samuan zét xi kûd kól râr oun |
Someone that she could call her own |
Alguém que pudesse chamar de seu |
| 5 |
zâ lóv ai nou ai t’ûk fór grented |
The love I know I took for granted |
O amor que eu sei que eu tinha como certo |
| 6 |
ânt’êl xi uókt aut óv mai dór |
Until she walked out of my door |
Até que ela saiu pela minha porta |
| 7 |
t’u lêrâl t’u leit t’u sei aim sóri |
Too little too late to say I’m sorry |
Muito pouco e muito tarde para dizer que eu sentia muito |
| 8 |
kóz xis nat kraiên enimór |
Cause she’s not crying anymore |
Porque ela não está mais chorando |
| 9 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 10 |
xi eint lounli êni longâr |
She ain’t lonely any longer |
Ela não está mais sozinha |
| 11 |
zérz a smáiâl âpan râr feis |
There’s a smile upon her face |
Tem um sorriso em seu rosto |
| 12 |
a niú lóv t’eiks mai pleis |
a new love takes my place |
Um novo amor toma o meu lugar |
| 13 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 14 |
ai ríâr xis ríli duên uél nau |
I hear she’s really doing well now |
Ouvi dizer que ela está realmente se dando bem agora |
| 15 |
xis pêkt rârssélf âp óff zâ graund |
She’s picked herself up off the ground |
Ela se levantou do chão |
| 16 |
ai uózent zér uen ai uóz níred |
I wasn’t there when I was needed |
Eu não estava lá quando eu era necessário |
| 17 |
bât ai uóz zér t’u let râr daun |
But I was there to let her down |
Mas eu estava lá para decepcioná-la |
| 18 |
sam t’aims iú nou ai fíl sou fúlêsh |
Sometimes you know I feel so foolish |
Às vezes, você sabe que eu me sinto tão tolo |
| 19 |
êf ai niú zân uát ai nou nau |
If I knew then what I know now |
Se eu soubesse o que sei agora |
| 20 |
ânâzâr tíar ûd névâr fól |
Another tear would never fall |
Outra lágrima jamais cairia |
| 21 |
kóz aid guêv áuâr lóv mai ól |
Cause I’d give our love my all |
Porque eu daria tudo de mim pelo nosso amor |
| 22 |
êf uí kûd uârk sêngs aut sam rau |
If we could work things out somehow |
Se pudéssemos resolver as coisas de alguma forma |
| 23 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 24 |
xi eint lounli êni longâr |
She ain’t lonely any longer |
Ela não está mais sozinha |
| 25 |
zérz a smáiâl âpan râr feis |
There’s a smile upon her face |
Tem um sorriso em seu rosto |
| 26 |
a niú lóv t’eiks mai pleis |
a new love takes my place |
Um novo amor toma o meu lugar |
| 27 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 28 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 29 |
xi eint lounli êni longâr |
She ain’t lonely any longer |
Ela não está mais sozinha |
| 30 |
zérz a smáiâl âpan râr feis |
There’s a smile upon her face |
Tem um sorriso em seu rosto |
| 31 |
a niú lóv t’eiks mai pleis |
a new love takes my place |
Um novo amor toma o meu lugar |
| 32 |
xis nat kraiên enimór |
She’s not crying anymore |
Ela não está mais chorando |
| 33 |
zérz a smáiâl âpan râr feis |
There’s a smile upon her face |
Tem um sorriso em seu rosto |
| 34 |
a niú lóv t’eiks mai pleis |
a new love takes my place |
Um novo amor toma o meu lugar |
| 35 |
xis nat kraiên êni mór |
She’s not crying any more |
Ela não está mais chorando |
Facebook Comments