1 |
ai faind xélt’âr ên zês uêi |
I find shelter, in this way |
Eu encontro abrigo dessa forma |
2 |
andâr kóvâr raid âuêi |
Under cover, hide away |
Debaixo das cobertas, me escondendo |
3 |
ken iú ríâr uen ai sei? |
Can you hear, when I say? |
Você pode me ouvir quando eu falo? |
4 |
ai rév névâr félt zês uêi |
I have never felt this way |
Eu nunca me senti desse jeito |
5 |
meibi ai réd séd samsên zét uóz rông |
Maybe I had said, something that was wrong |
Talvez eu tenha dito alguma coisa errada |
6 |
ken ai mêik êt bérâr uês zâ laits t’ârnd on |
Can I make it better, with the lights turned on |
Posso melhorar acendendo as luzes? |
7 |
meibi ai réd séd samsên zét uóz rông |
Maybe I had said, something that was wrong |
Talvez eu tenha dito alguma coisa errada |
8 |
ken ai mêik êt bérâr uês zâ laits t’ârnd on |
Can I make it better, with the lights turned on |
Posso melhorar acendendo as luzes? |
9 |
kûd ai bi uóz ai zér? |
Could I be, was I there? |
Será que eu estava lá? |
10 |
êt félt sou krêstâl ên zâ ér |
It felt so crystal in the air |
Me senti tão transparente no ar |
11 |
ai st’êl uant t’u draun unévâr iú lív |
I still want to drown, whenever you leave |
Eu ainda quero me afogar sempre que você sair |
12 |
plíz t’ítch mi djentli rau t’u bríz |
Please teach me gently, how to breathe |
Por favor, me ensine delicadamente como respirar |
13 |
end al krós ôuxans laik névâr bifór |
And I’ll cross oceans, like never before |
E eu atravessarei oceanos como nunca atravessei |
14 |
sou iú ken fíl zâ uêi ai fíl êt t’u |
So you can feel the way I feel it too |
Para você poder se sentir como eu me sinto também |
15 |
end al mêrâr êmedjês bék ét iú |
And I’ll mirror images back at you |
E eu refletirei imagens de volta para você |
16 |
sou iú ken si zâ uêi ai fíl êt t’u |
So you can see the way I feel it too |
Para você poder ver como eu me sinto também |
17 |
meibi ai réd séd samsên zét uóz rông |
Maybe I had said, something that was wrong |
Talvez eu tenha dito alguma coisa errada |
18 |
ken ai mêik êt bérâr uês zâ laits t’ârnd on |
Can I make it better, with the lights turned on |
Posso melhorar acendendo as luzes? |
19 |
meibi ai réd séd samsên zét uóz rông |
Maybe I had said, something that was wrong |
Talvez eu tenha dito alguma coisa errada |
20 |
ken ai mêik êt bérâr uês zâ laits t’ârnd on |
Can I make it better, with the lights turned on |
Posso melhorar acendendo as luzes? |
21 |
meibi ai réd séd samsên zét uóz rông |
Maybe I had said, something that was wrong |
Talvez eu tenha dito alguma coisa errada |
22 |
ken ai mêik êt bérâr uês zâ laits t’ârnd on |
Can I make it better, with the lights turned on |
Posso melhorar acendendo as luzes? |
Facebook Comments