| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rérâl end rôl, |
Rattle and roll, |
Rattle and roll |
| 2 |
ai séd xêik, rérâl, end rôl |
I said shake, rattle, and roll |
eu disse Shake, Rattle, and roll |
| 3 |
uél iú névâr dju nasên |
Well you never do nothing |
Bem você nunca faz nada |
| 4 |
t’u sêiv iór dóggon sôl |
To save your doggone soul |
Para salvar sua alma doggone |
| 5 |
uél guét aut óv zét kêtchen |
Well get out of that kitchen |
Bem sair daquela cozinha |
| 6 |
end xêik zôuz póts end pens |
And shake those pots and pans |
E sacode os potes e panelas |
| 7 |
ai séd guét aut óv zét kêtchen |
I said get out of that kitchen |
Eu disse para sair dessa cozinha |
| 8 |
end xêik zôuz póts end pens |
And shake those pots and pans |
E sacode os potes e panelas |
| 9 |
ai séd t’u mai sôl |
I said to my soul |
Eu disse à minha alma |
| 10 |
iôr zâ dévâl ên zâ fráiên pen |
You’re the devil in the frying pan |
Você é o diabo na frigideira |
| 11 |
uél ai séd xêik, rérâl, end rôl |
Well I said shake, rattle, and roll |
Bem, eu disse Shake, Rattle, and roll |
| 12 |
ai séd xêik, rérâl, end rôl |
I said shake, rattle, and roll |
eu disse Shake, Rattle, and roll |
| 13 |
ai séd xêik, rérâl, end rôl |
I said shake, rattle, and roll |
eu disse Shake, Rattle, and roll |
| 14 |
ai séd xêik, rérâl, end rôl |
I said shake, rattle, and roll |
eu disse Shake, Rattle, and roll |
| 15 |
uél iú névâr dju nasên |
Well you never do nothing |
Bem você nunca faz nada |
Facebook Comments