Curso de Inglês gratuito

Secret Garden – Madonna

Como cantar a música Secret Garden – Madonna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ên mai síkretrdan, aim lûkênr zâ pârfekt fláuâr In my secret garden, I’m looking for the perfect flower No meu jardim secreto, eu estou procurando a flor perfeita
2 uêirên fór mai fainest áuâr Waiting for my finest hour Esperando meu melhor momento
3 ên mai síkretrdan, ai st’êl bêlív áft’âr ól In my secret garden, I still believe after all No meu jardim secreto, eu ainda acredito que depois de tudo
4 ai st’êl bêlív end ai fól I still believe and I fall Eu ainda acredito e eu caio
5 iú plent zâ síd end al uátch êt grôu You plant the seed and I’ll watch it grow Você planta a semente e eu vou vê-la crescer
6 ai uândâr uen al start t’u xou I wonder when I’ll start to show Gostaria de saber quando vou começar a mostrar
7 ai uândâr êf al évâr nou I wonder if I’ll ever know Eu me pergunto se eu jamais saberei
8 r mai pleis êz Where my place is Onde o meu lugar é
9 r mai feis êz Where my face is Onde meu rosto é
10 ai nou êts ên ríâr samr I know it’s in here somewhere Eu sei que está aqui em algum lugar
11 ai djâst uêsh ai niú zâ kólâr óv mai rér I just wish I knew the color of my hair Eu só gostaria de saber a cor do meu cabelo
12 ai nou zâ enssârs ráidên samr I know the answer’s hiding somewhere Eu sei a resposta está escondida em algum lugar
13 ên mai síkretrdan, zérz In my secret garden, there’s No meu jardim secreto, não há
14 a pérâl zét êzent t’órn a petal that isn’t torn Uma pétala que não é rasgada
15 a rárt zét uêl natrn a heart that will not harden Um coração que não vai endurecer
16 a pleis zét ai ken bi bórn a place that I can be born Um lugar que eu possa nascer
17 ên mai síkretrdan In my secret garden No meu jardim secreto
18 a rouz uêzaut a sorn a rose without a thorn a rosa sem espinhos
19 a lóvârzaut skórn a lover without scorn Um amante sem desprezo
20 êf ai uêitr zâ rein t’u kês mi end andres mi If I wait for the rain to kiss me and undress me Se eu esperar pela chuva para me beijar e me despir
21 uêl ai lûk laik a fûl, uét end a més Will I look like a fool, wet and a mess Vou parecer um idiota, molhado e uma bagunça
22 uêl ai st’êl bi sârsti Will I still be thirsty Eu ainda vou ter sede
23 uêl ai pés zâ t’ést Will I pass the test Será que vou passar no teste
24 end êf ai lûkr zâ rêinbôu, uêl ai si êt And if I look for the rainbow, will I see it E se eu olhar para o arco-íris, eu vou vê-lo
25 ór uêl êt pés rait bai Or will it pass right by Ou será que vai passar para a direita por
26 kóz aim nat sâpouzd t’u si Cause I’m not supposed to see Porque eu não deveria ver
27 kóz zâ blaind ar névâr fri Cause the blind are never free Porque os cegos nunca estão livres
28 ívân ét mai síkretrdan Even at my secret garden Mesmo em meu jardim secreto
29 zérz a tchens zét ai kûdrn There’s a chance that I could harden Há uma chance de que eu poderia endurecer
30 zéts uai al kíp on lûkên, fór That’s why I’ll keep on looking, for É por isso que eu vou continuar procurando, por
31 ai st’êl bêlív, ai st’êl bêlív I still believe, I still believe Eu ainda acredito, eu ainda acredito
32 kóz áft’âr ól êz séd end dan Cause after all is said and done Porque depois de tudo dito e feito
33 aim st’êl âlaiv I’m still alive Eu ainda estou vivo
34 end zâ buts rév kam end trempoud on mi And the boots have come and trampled on me E as botas vieram e pisado em mim
35 end aim st’êl âlaiv And I’m still alive E eu ainda estou vivo
36 kóz zâ san réz kêst mi, endrest mi Cause the sun has kissed me, and caressed me Porque o sol me beijou e me acariciou
37 end aim strong, end zérz a tchens And I’m strong, and there’s a chance E eu sou forte, e há uma chance
38 zét ai uêl grôu, zês ai nou That I will grow, this I know Que eu vou crescer, isso eu sei
39 sou aim st’êl lûkênr So I’m still looking for Então, eu ainda estou procurando
40 samr ên faunten blu Somewhere in fountain blue Em algum lugar na fonte azul
41 lais mai síkretrdan Lies my secret garden Mentiras meu jardim secreto

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.