| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
âxâr, beibi |
Usher, baby |
Usher, querida |
| 2 |
ié, uí dêd êt âguén |
Yeah, we did it again |
Sim, nós conseguimos novamente |
| 3 |
end zês t’aim aima mêik iú skrím |
And this time I’mma make you scream |
E, dessa vez, eu te farei gritar |
| 4 |
âxâr ié, men |
Usher Yeah, man |
Usher Isso aí, cara |
| 5 |
ai si iú ôuvâr zér, sou rêpnórêk |
I see you over there, so hypnotic |
Eu te vejo parada ali, tão hipnotizante |
| 6 |
sênkên ‘baut uát ai dju t’u zét bári |
Thinking ‘bout what I do to that body |
Pensando no que eu faria com esse corpo |
| 7 |
ai guét iú laik |
I get you like |
Eu te faria falar |
| 8 |
ou, beibi beibi, ou, beibi beibi |
Oh, baby baby, oh, baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 9 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 10 |
gát nou drênk ên mai rend |
Got no drink in my hand |
Não tenho uma bebida nas mãos |
| 11 |
bât aim uêist’êd |
But I’m wasted |
Mas estou completamente acabado |
| 12 |
guérên drânk óv zâ sót óv iú nêiked |
Getting drunk of the thought of you naked |
Ficando bêbado só de pensar em você nua |
| 13 |
ai guét iú laik |
I get you like |
Eu te faria falar |
| 14 |
ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 15 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 16 |
end ai eint traiên t’u fait êt, t’u fait êt |
And I ain’t trying to fight it, to fight it |
E não estou tentando lutar contra isso, lutar contra isso |
| 17 |
bât iôr sou megnérêk, megnérêk |
But you’re so magnetic, magnetic |
Mas você é tão magnética, magnética |
| 18 |
gát uan laif, djâst lêv êt, djâst lêv êt |
Got one life, just live it, just live it |
Só tem uma vida, apenas viva, apenas viva |
| 19 |
nau rêléks, sêng êt on iór bék |
Now relax, sing it on your back |
Agora, relaxe, cante pelas costas |
| 20 |
êf iú uana skrím, ié |
If you wanna scream, yeah |
Se você quiser gritar, sim |
| 21 |
let mi nou end al t’eik iú zér |
Let me know and I’ll take you there |
Avise-meu te levarei até lá |
| 22 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 23 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 24 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 25 |
êf iú uana tchârn rait |
If you wanna turn right |
Se você quiser que tudo dê certo |
| 26 |
roup iôr rédi t’u gou ól nait |
Hope you’re ready to go all night |
Espero que esteja pronta para aguentar a noite toda |
| 27 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 28 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 29 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 30 |
êf iú uana skrím |
If you wanna scream |
Se você quiser gritar |
| 31 |
ié, kam on |
Yeah, come on |
Isso aí, vamos lá |
| 32 |
kêl zâ laits, xât ‘em óff |
Kill the lights, shut ‘em off |
Apague as luzes, faça-os se calarem |
| 33 |
iôr êléktrêk |
You’re electric |
Você é elétrica |
| 34 |
dévâl aiz t’élên mi |
Devil eyes telling me |
Olhos endiabrados me dizendo |
| 35 |
kam end guét êt |
Come and get it |
Venha e pegue |
| 36 |
ai rév iú laik |
I have you like |
Eu te farei falar |
| 37 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 38 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 39 |
gârl, t’ânáit iôr zâ prêi |
Girl, tonight you’re the prey |
Garota, você é a presa esta noite |
| 40 |
aim zâ rânt’âr |
I’m the hunter |
Eu sou o caçador |
| 41 |
t’eik iú ríâr, t’eik iú zér |
Take you here, take you there |
Eu te trago até aqui, eu te levo até lá |
| 42 |
t’eik iú andâr |
Take you under |
Eu te levo por baixo |
| 43 |
êmédjen mi uêspâren ên iór íar |
Imagine me whispering in your ear |
Imagine eu sussurrando no seu ouvido |
| 44 |
zét ai uana t’eik óff iór klôusz |
That I wanna take off your clothes |
Que quero tirar suas roupas |
| 45 |
end pût samsên on iá |
And put something on ya |
E colocar algo em você |
| 46 |
end ai eint traiên t’u fait êt, t’u fait êt |
And I ain’t trying to fight it, to fight it |
E não estou tentando lutar contra isso, lutar contra isso |
| 47 |
bât iôr sou megnérêk, megnérêk |
But you’re so magnetic, magnetic |
Mas você é tão magnética, magnética |
| 48 |
gát uan laif, djâst lêv êt, djâst lêv êt |
Got one life, just live it, just live it |
Só tem uma vida, apenas viva, apenas viva |
| 49 |
nau rêléks, sêng êt on iór bék |
Now relax, sing it on your back |
Agora, relaxe, cante pelas costas |
| 50 |
êf iú uana skrím, ié |
If you wanna scream, yeah |
Se você quiser gritar, sim |
| 51 |
let mi nou end al t’eik iú zér |
Let me know and I’ll take you there |
Avise-meu te levarei até lá |
| 52 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 53 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 54 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 55 |
êf iú uana tchârn rait |
If you wanna turn right |
Se você quiser que tudo dê certo |
| 56 |
roup iôr rédi t’u gou ól nait |
Hope you’re ready to go all night |
Espero que esteja pronta para aguentar a noite toda |
| 57 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 58 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 59 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 60 |
aima mêik iú skrím aut |
I’mma make you scream out |
Eu te farei gritar |
| 61 |
láudâr, skrím láudâr |
Louder, scream louder |
Mais alto, grite mais alto |
| 62 |
láudâr, láudâr, láudâr |
Louder, louder, louder |
Mais alto, mais alto, mais alto |
| 63 |
rêi, t’ânáit ai skrím, aim on níd |
Hey, tonight I scream, I’m on need |
Ei, esta noite, eu grito, estou necessitado |
| 64 |
êf iú uana skrím, ié |
If you wanna scream, yeah |
Se você quiser gritar, sim |
| 65 |
let mi nou end al t’eik iú zér |
Let me know and I’ll take you there |
Avise-meu te levarei até lá |
| 66 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 67 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 68 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 69 |
êf iú uana tchârn rait |
If you wanna turn right |
Se você quiser que tudo dê certo |
| 70 |
roup iôr rédi t’u gou ól nait |
Hope you’re ready to go all night |
Espero que esteja pronta para aguentar a noite toda |
| 71 |
guét iú gouên laik |
Get you going like |
Eu te farei falar |
| 72 |
a, ou beibi beibi, ou beibi beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby baby |
Oh, querido querido, oh, querido querido |
| 73 |
a, ou beibi beibi, ou beibi |
Ah, oh baby baby, oh baby |
Ah, oh, querido querido, oh, querido |
| 74 |
êf iú uana skrím |
If you wanna scream |
Se você quiser gritar |
Facebook Comments