| 1 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 2 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 3 |
aim nat uârid baut a sêng |
I’m not worried ‘bout a thing |
Não estou preocupado com nada |
| 4 |
kóz ai nou iú ar gáiden mi |
Cause I know you are guiding me |
Porque sei que você está me guiando |
| 5 |
uér iú lid mi lórd ai uêl gou |
Where you lead me, Lord, I will go |
Onde você me levar, Senhor, eu vou |
| 6 |
ai rév nou fíâr kóz ai nou rûz ên kantrôl |
I have no fear cause I know who’s in control |
Eu não tenho medo, porque sei quem está no controle |
| 7 |
zérz nou lêmêt t’u uat iú ken dju |
There’s no limit to what you can do |
Não há limite para o que você pode fazer |
| 8 |
kóz êt ól bâlongs t’u iú |
Cause it all belongs to you |
Porque tudo pertence a Ti |
| 9 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to you |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 10 |
(nou raxên nau) |
(No rushing now) |
(Sem pressa agora) |
| 11 |
iôr ólmáiri end ól páuârfâl |
You’re almighty and all powerful |
Você é Onipotente e Poderoso |
| 12 |
end êt ól bâlongs t’u iú |
And it all belongs to you |
E tudo pertence a Ti |
| 13 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to you |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 14 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 15 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 16 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 17 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 18 |
aim nat uârid baut a sêng |
I’m not worried ‘bout a thing |
Não estou preocupado com nada |
| 19 |
kóz ai nou iú ar gáiden mi |
Cause I know you are guiding me |
Porque sei que você está me guiando |
| 20 |
uér iú lid mi lórd ai uêl gou |
Where you lead me, Lord, I will go |
Onde você me levar, Senhor, eu vou |
| 21 |
ai rév nou fíâr kóz ai nou rûz ên kantrôl |
I have no fear cause I know who’s in control |
Eu não tenho medo, porque sei quem está no controle |
| 22 |
zérz nou lêmêt t’u uat iú ken dju |
There’s no limit to what you can do |
Não há limite para o que você pode fazer |
| 23 |
kóz êt ól bâlongs t’u iú |
Cause it all belongs to you |
Porque tudo pertence a Ti |
| 24 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to you |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 25 |
(nou raxên nau) |
(No rushing now) |
(Sem pressa agora) |
| 26 |
iôr ólmáiri end ól páuârfâl |
You’re almighty and all powerful |
Você é Onipotente e Poderoso |
| 27 |
end êt ól bâlongs t’u iú |
And it all belongs to You |
E tudo pertence a Ti |
| 28 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to you |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 29 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 30 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 31 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 32 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 33 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 34 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 35 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 36 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 37 |
kóz rí êz ên kantrôl |
Cause he is in control |
Porque Ele está no controle |
| 38 |
zérz nou lêmêt t’u uat iú ken dju |
There’s no limit to what you can do |
Não há limite para o que você pode fazer |
| 39 |
kóz êt ól bâlongs t’u iú |
Cause it all belongs to you |
Porque tudo pertence a Ti |
| 40 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to you |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 41 |
(nou raxên nau) |
(No rushing now) |
(Sem pressa agora) |
| 42 |
iôr ólmáiri end ól páuârfâl |
You’re almighty and all powerful |
Você é Onipotente e Poderoso |
| 43 |
end êt ól bâlongs t’u iú |
And it all belongs to You |
E tudo pertence a Ti |
| 44 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to You |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 45 |
zérz nou lêmêt t’u uat iú ken dju |
There’s no limit to what you can do |
Não há limite para o que você pode fazer |
| 46 |
kóz êt ól bâlongs t’u iú |
Cause it all belongs to you |
Porque tudo pertence a Ti |
| 47 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to You |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 48 |
(nou raxên nau) |
(No rushing now) |
(Sem pressa agora) |
| 49 |
iôr ólmáiri end ól páuârfâl |
You’re almighty and all powerful |
Você é Onipotente e Poderoso |
| 50 |
end êt ól bâlongs t’u iú |
And it all belongs to You |
E tudo pertence a Ti |
| 51 |
iés êt ól bâlongs t’u iú |
Yes, it all belongs to You |
Sim, tudo pertence a Ti |
| 52 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 53 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 54 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 55 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 56 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 57 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 58 |
uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou |
When Jesus say yes, nobody can say no |
Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não |
| 59 |
(uen djízâs sei iés nôubári ken sei nou) |
(When Jesus say yes, nobody can say no) |
(Quando Jesus diz sim, ninguém pode dizer não) |
| 60 |
nou rí êz uês mi |
No, He is with me |
Não, Ele está comigo |
| 61 |
nou rí êz uês mi |
No, He is with me |
Não, Ele está comigo |
| 62 |
nou rí êz uês mi |
No, He is with me |
Não, Ele está comigo |
| 63 |
nou rí êz uês mi |
No, He is with me |
Não, Ele está comigo |
Facebook Comments