1 |
ken uí uârk zês aut |
Can we work this out |
Podemos resolver isso |
2 |
ai dont uana klouz zâ dór |
I don’t wanna close the door |
Eu não quero fechar a porta |
3 |
bifór zâ san gôuz daun |
Before the sun goes down |
Antes que o sol se ponha |
4 |
uí kent let zês gou t’u far |
We can’t let this go too far |
Não podemos deixar isso ir longe demais |
5 |
áiâl dju ênisêng t’u mít iú |
I’ll do anything to meet you |
Farei qualquer coisa para te encontrar |
6 |
êniuér iú ar |
anywhere you are |
em qualquer lugar que você estiver |
– |
|
|
|
7 |
kóz êt dâzânt mérâr enimór |
‘Cause it doesn’t matter anymore |
Porque isso não importa mais |
8 |
ru uóz rait ór rông |
Who was right or wrong |
Quem estava certo ou errado |
9 |
êf uí kûd ounli faind zâ uârds uív lóst |
If we could only find the words we’ve lost |
Se pudéssemos encontrar as palavras que nós perdemos |
10 |
bifór uat uí rév êz gon |
Before what we have is gone |
Antes que o que temos desapareça |
– |
|
|
|
11 |
sei êt nau |
Say it now |
Diga agora |
12 |
faind a uêi t’u sei êt nau |
Find a way to say it now |
Encontre uma maneira de dizer agora |
13 |
dont bi âfreid t’u sei êt nau |
Don’t be afraid to say it now |
Não tenha medo de dizer isso agora |
14 |
évrisêng uêâr kípên ênssaid |
Everything we’re keeping inside |
Tudo o que nós estamos guardando por dentro |
– |
|
|
|
15 |
dont uêit, djâst let iór rárt spík |
Don’t wait, just let your heart speak |
Não espere, apenas deixe seu coração falar |
16 |
dont uêist ânâzâr rárt bit |
Don’t waste another heartbeat |
Não perca mais um batimento cardíaco |
17 |
kóz uêl névâr nou t’êl uí |
‘Cause we’ll never know till we |
Porque nós nunca saberemos até que nós |
18 |
let êt aut, let êt aut |
Let it out, let it out |
Deixemos sair, deixemos sair |
– |
|
|
|
19 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
20 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
21 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
22 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
– |
|
|
|
23 |
mai rárt êz uérên sên |
My heart is wearing thin |
Meu coração está desgastado |
24 |
ai dont uana fait a uór |
I don’t wanna fight a war |
Eu não quero lutar uma guerra |
25 |
zét nou uans gona uên |
That no one’s gonna win |
Que ninguém vai ganhar |
– |
|
|
|
26 |
ól zês t’aim uív grôun âpart |
All this time we’ve grown apart |
Todo esse tempo nós crescemos separados |
27 |
lûkên fór en end |
Looking for an end |
Procurando um fim |
28 |
êf aim zâ uan rûz rôldên on |
If I’m the one who’s holding on |
Se eu sou o único que está aguentando firme |
29 |
end rôldên bék, ríarz rau uí bêguên |
And holding back, here’s how we begin |
E segurando, aqui está como nós começamos |
– |
|
|
|
30 |
uí gára sei êt nau |
We gotta say it now |
Temos que dizer agora |
31 |
faind a uêi t’u sei êt nau |
Find a way to say it now |
Encontre uma maneira de dizer isso agora |
32 |
dont bi âfreid t’u sei êt nau |
Don’t be afraid to say it now |
Não tenha medo de dizer isso agora |
33 |
évrisêng uêâr kípên ênssaid |
Everything we’re keeping inside |
Tudo o que nós estamos guardando por dentro |
– |
|
|
|
34 |
dont uêit, djâst let iór rárt spík |
Don’t wait, just let your heart speak |
Não espere, apenas deixe seu coração falar |
35 |
dont uêist ânâzâr rárt bit |
Don’t waste another heartbeat |
Não perca mais um batimento cardíaco |
36 |
kóz uêl névâr nou t’êl uí |
‘Cause we’ll never know till we |
Porque nós nunca saberemos até que nós |
37 |
let êt aut, let êt aut |
Let it out, let it out |
Deixemos sair, deixemos sair |
– |
|
|
|
38 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
39 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
40 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
41 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
– |
|
|
|
42 |
ai roup uí lív êt ól bêrraind |
I hope we leave it all behind |
Espero que deixemos tudo para trás |
43 |
nou mór guérên lóst bitchuín zâ lains |
No more getting lost between the lines |
Não se perder mais entre as linhas |
– |
|
|
|
44 |
ken uí uârk zês aut |
Can we work this out |
Podemos resolver isso |
45 |
ai dont uana klouz zâ dór |
I don’t wanna close the door |
Eu não quero fechar a porta |
46 |
bifór zâ san gôuz daun |
Before the sun goes down |
Antes que o sol se ponha |
– |
|
|
|
47 |
sei êt nau |
Say it now |
Diga agora |
48 |
faind a uêi t’u sei êt nau |
Find a way to say it now |
Encontre uma maneira de dizer isso agora |
49 |
dont bi âfreid t’u sei êt nau |
Don’t be afraid to say it now |
Não tenha medo de dizer isso agora |
50 |
évrisêng uêâr kípên ênssaid |
Everything we’re keeping inside |
Tudo o que nós estamos guardando por dentro |
– |
|
|
|
51 |
dont uêit, djâst let iór rárt spík |
Don’t wait, just let your heart speak |
Não espere, apenas deixe seu coração falar |
52 |
dont uêist ânâzâr rárt bit |
Don’t waste another heartbeat |
Não perca mais um batimento cardíaco |
53 |
kóz uêl névâr nou t’êl uí |
‘Cause we’ll never know till we |
Porque nós nunca saberemos até que nós |
54 |
let êt aut, let êt aut |
Let it out, let it out |
Deixemos sair, deixemos sair |
– |
|
|
|
55 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
56 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
57 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
58 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
– |
|
|
|
59 |
kóz uêl névâr nou |
‘Cause we’ll never know |
Porque nós nunca saberemos |
60 |
t’êl uí let êt aut, let êt aut |
till we let it out, let it out |
até que nós deixemos sair,deixemos sair |
61 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
62 |
sei êt , sei êt nau |
Say it , say it now |
Diga, diga isso agora |
63 |
(sei êt, sei êt nau) |
(Say it, say it now) |
(Diga, diga isso agora) |
Facebook Comments