1 |
mét iú bai sârpraiz |
Met you by surprise |
Encontrei você de surpresa |
2 |
ai dêdant riâlaiz zét mai laif ûd tchêindj |
I didn’t realize that my life would change |
Não percebi que minha vida mudaria |
3 |
fârévâr |
Forever |
Para sempre |
4 |
só iú stênden zér dêdant nou ai kér |
Saw you standing there didn’t know I care |
Vi você parada lá, sem saber que prestava atenção |
5 |
zér uóz samsên spéxâl ên zâ éâr |
There was something special in the air |
Havia algo especial no ar |
6 |
dríms ar mai riálâri |
Dreams are my reality |
Sonhos são minha realidade |
7 |
zâ ounli kaind óv ríâl fent’âssi |
The only kind of real fantasy |
O único tipo de fantasia real |
8 |
êlûjans ar a káman sêng |
Illusions are a common thing |
Ilusões são coisas comuns |
9 |
ai trai t’u lêv ên dríms |
I try to live in dreams |
Tento viver nos sonhos |
10 |
êt sims éz êf êts ment t’u bi |
It seems as if it’s meant to be |
Que parecem como se pudessem acontecer |
11 |
dríms ar mai riálâri |
Dreams are my reality |
Sonhos são minha realidade |
12 |
a dêfârent kaind óv riálâri |
A different kind of reality |
Um tipo diferente de realidade |
13 |
ai drím óv lóvên ên zâ nait end lóvên sims ól rait |
I dream of loving in the night and loving seems all right |
Sonho com o amor à noite e amar parece ser perfeito |
14 |
ólzou êts ounli fent’âssi. |
Although it’s only fantasy. |
Embora seja somente fantasia |
15 |
êf iú dju êgzêst, râni dont rêzêst |
If you do exist, honey don’t resist |
Se você existe mesmo, meu bem, não resista |
16 |
xou mi a niu uêi óv lóvên |
Show me a new way of loving |
Mostre-me um novo jeito de amar |
17 |
t’él mi zét êts trû, xou mi uat t’u dju |
Tell me that it’s true, show me what to do |
Diga-me que é verdade, me mostre o que fazer |
18 |
ai fíâl samsên spéxâl âbaut iú |
I feel something special about you |
Eu sinto algo especial por você |
19 |
dríms ar mai riálâri, |
Dreams are my reality, |
Sonhos são minha realidade, |
20 |
zâ ounli kaind óv riálâri |
the only kind of reality |
o único tipo de realidade |
21 |
mêibi mai fúlêshnâs êz pést |
Maybe my foolishness is past |
Talvez minha tolice tenha passado |
22 |
end mêi nau ét lést |
and may now at last |
e talvez agora finalmente |
23 |
áiâl si rau zâ ríâl sêng ken bi |
I’ll see how the real thing can be |
Veja como a coisa pode ser de fato |
24 |
dríms ar mai riálâri |
Dreams are my reality |
Sonhos são minha realidade |
25 |
a uândrâs uârld uér ai laik t’u bi |
A wondrous world where I like to be |
Um mundo maravilhoso onde gosto de estar |
26 |
ai drím óv rôldên iú ól nait |
I dream of holding you all night |
Sonho lhe abraçar a noite toda |
27 |
end rôldên iú sims rait |
And holding you seems right |
E lhe abraçar parece ser bom |
28 |
pâr réps zéts mai riálâri |
Perhaps that’s my reality |
Talvez esta seja minha realidade |
29 |
mét iú bai sârpraiz, dêdant riâlaiz |
Met you by surprise, didn’t realize |
Encontrei você de surpresa, não percebi |
30 |
zét mai laif ûd tchêindj fârévâr |
That my life would change forever |
Que minha vida mudaria para sempre |
31 |
t’él mi zét êts trû, fílêns zét ar niu |
Tell me that it’s true, feelings that are new |
Diga-me que é verdade, sentimentos que são novos |
32 |
ai fíâl samsên spéxâl âbaut iú |
I feel something special about you |
Sinto algo especial por você |
33 |
dríms ar mai riálâri |
Dreams are my reality |
Sonhos são minha realidade |
34 |
a uândrâs uârld uér ai laik t’u bi |
A wondrous world where I like to be |
Um mundo maravilhoso onde gosto de estar |
35 |
êlûjans ar a káman sêng |
Illusions are a common thing |
Ilusões são coisas comuns |
36 |
ai trai t’u lêv ên dríms ólzou êts ounli fent’âssi |
I try to live in dreams although it’s only fantasy |
Eu tento viver em sonhos apesar de serem apenas fantasia. |
37 |
dríms ar mai riálâri |
Dreams are my reality |
Sonhos são minha realidade |
38 |
ai laik t’u drím óv iú klouz t’u mi |
I like to dream of you close to me |
Gosto de sonhar com você perto de mim |
39 |
ai drím óv lóvên ên zâ nait |
I dream of loving in the night |
Sonho com o amor à noite |
40 |
end lóvên iú sims rait |
And loving you seems right |
E te amar parece ser bom |
41 |
pâr réps zéts mai riálâri |
Perhaps that’s my reality |
Talvez esta seja minha realidade |
Facebook Comments