1 |
ai ken t’él |
I can tell |
Eu posso dizer |
2 |
ai ken t’él |
I can tell |
Eu posso dizer |
3 |
rau mâtch iú rêit zês |
How much you hate this |
O quanto você odeia isso |
4 |
díp daun ênssaid |
Deep down inside |
E bem lá dentro |
5 |
iú nou êts kêlên mi |
You know it’s killing me |
você sabe que está me matando |
6 |
ai ken kól uêsh iú uél |
I can call, wish you well |
Eu posso ligar, desejar você bem |
7 |
end trai t’u tchêindj zês |
And try to change this |
E tentar mudar isso |
8 |
bât násên ai ken sei |
But nothing I can say |
Mas nada do que eu diga |
9 |
ûd tchêindj ênisêng |
Would change anything |
Mudará algo |
10 |
uér uâr mai senssêz |
Where were my senses |
Onde estavam meus sentidos? |
11 |
ai léft zêm ól bêrraind |
I left them all behind |
Eu deixei todos pra trás |
12 |
uai dêd ai tchârn âuêi |
Why did I turn away |
Porque eu me virei, virei? |
13 |
ai uêsh ai kûd sêiv iú |
I wish I could save you |
Tudo vai ficar bem |
14 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú |
I wish I could say to you |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
15 |
aim nat gouên nou uér |
I’m not going nowhere |
Que eu não vou a lugar algum |
16 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú |
I wish I could say to you |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
17 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Eu queria poder dizer a você |
18 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Eu queria poder dizer a você |
19 |
ai dêdant min |
I didn’t mean |
Não quis |
20 |
dêdant min |
Didn’t mean |
Não quis |
21 |
t’u lív iú strendâd |
To leave you stranded |
Deixá-lo as margens |
22 |
lent âuêi kóz ai dêdant uant t’u feis zâ trus |
Lent away cause I didn’t want to face the truth |
Fui embora porque não quis encarar a verdade |
23 |
rítchên aut |
Reaching out |
Alcançando |
24 |
rítch fór mi |
Reach for me |
Ancançando-me |
25 |
êmpti rended |
Empty handed |
Mãos vazias |
26 |
iú dont nou êf ai kér |
You don’t know if I care |
Você não sabe se eu me importo |
27 |
iôr traiên t’u faind zâ prûf |
You’re trying to find the proof |
você está tentando achar a prova |
28 |
zér uâr t’aims aid uândâr |
There were times I’d wonder |
Há horas em que penso |
29 |
kûd ai rév ízd iór pêin |
Could I have eased your pain |
Teria eu diminuído sua dor? |
30 |
uai dêd ai tchârn âuêi |
Why did I turn away |
Porque eu me virei, virei? |
31 |
ai uêsh ai kûd sêiv iú |
I wish I could save you |
Tudo vai ficar bem |
32 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú |
I wish I could say to you |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
33 |
aim nat gouên nou uér |
I’m not going nowhere |
Que eu não vou a lugar algum |
34 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú |
I wish I could say to you |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
35 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Eu queria poder dizer a você |
36 |
êts gona bi ólrait (ólrait) |
It’s gonna be alright (alright) |
Tudo vai ficar bem |
37 |
êts gona bi ólrait (sêiv iú) |
It’s gonna be alright (save you) |
Tudo vai ficar bem |
38 |
êts gona bi ólrait (ai uêsh ai kûd sêiv iú) |
It’s gonna be alright (I wish I could save you) |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
39 |
uí ken pret’end násêns tchêindjt |
We can pretend nothings changed |
Nós podemos finjir que nada mudou |
40 |
pret’end êts ól zâ seim |
Pretend it’s all the same |
Finjir que tudo é o mesmo |
41 |
end zér uêl bi nou pêin t’ânáit? |
And there will be no pain tonight? |
E que não terá nenhuma dor essa noite |
42 |
êts gona bi ólrait (êts gona bi ólrait) |
It’s gonna be alright (it’s gonna be alright) |
Tudo vai ficar bem |
43 |
ai uêsh ai kûd sêiv iú |
I wish I could save you |
Tudo vai ficar bem |
44 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú |
I wish I could say to you |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
45 |
aim nat gouên nou uér (sêiv iú) |
I’m not going nowhere (save you) |
Tudo vai ficar bem (eu queria poder salvá-lo) |
46 |
ai uêsh ai kûd sei t’u iú (sei t’u iú) |
I wish I could say to you (say to you) |
Eu não vou a lugar algum |
47 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Eu queria poder dizer a você |
48 |
êts gona bi ólrait (ólrait) |
It’s gonna be alright (alright) |
Tudo vai ficar bem |
49 |
êts gona bi ólrait (sêiv iú) |
It’s gonna be alright (save you) |
Tudo vai ficar bem |
50 |
êts gona bi ólrait (ai uêsh ai kûd sêiv iú) |
It’s gonna be alright (I wish I could save you) |
Tudo vai ficar bem (salvá-lo) |
51 |
êts gona bi ólrait? |
It’s gonna be alright? |
Tudo vai ficar bem (eu queria poder salvá-lo) |
Facebook Comments