Saturday – Rebecca Black

Como cantar a música Saturday – Rebecca Black

Ouça a Versão Original Saturday – Rebecca Black
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu mai gád ai lóv zês song Oh my god, I love this song Oh meu deus, eu amo essa música
2 zês êz mai djem This is my jam Esta é a minha geléia
3 r êz mai pínât bârêr? Where is my peanut butter? Onde está a minha manteiga de amendoim?
4 t’u pi em guérên aut óv mai béd 2 PM, getting out of my bed 02: 00, saindo da minha cama
5 traiên t’u guét fráidei aut óv mai réd Trying to get Friday out of my head Tentando chegar sexta-feira fora de minha cabeça
6 êts ól sou rêizi It’s all so hazy É tudo tão nebuloso
7 t a lêrâl t’u kreizi Got a little too crazy Tenho um pouco louco
8 iú nou aid dju êt ól âguén You know I’d do it all again Você sabe que eu faria tudo de novo
9 kól évri uan iú nou Call everyone you know Ligue para todos que você conhece
10 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Aumente o rádio
11 kóz zês êz áuâr song Cause this is our song Porque esta é a nossa canção
12 uí ken dju nou rông We can do no wrong Nós podemos fazer nada errado
13 arrédi arrédi t’u gou? Are you ready, are you ready to go? Você está pronto, você está pronto para ir?
14 zês sérârdei uêâr gona párt’i ól nait This Saturday we’re gonna party all night Este sábado vamos festejar a noite toda
15 uan uí uêl rimembâr zâ rést óv áuârvs One we will remember the rest of our lives Um vamos lembrar o resto de nossas vidas
16 zês sérârdei uêâr gona dju êt bêgâr zen This Saturday we’re gonna do it bigger than Este sábado vamos fazê-lo maior do que
17 uí évârv bifór We ever have before Nós nunca antes
18 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
19 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
20 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
21 (râlôu?) (Hello?) (Olá?)
22 rêi kam ôuvâr Hey, come over Hey, venha
23 (ólrait ólrait al bi rait ôuvâr (Alright, alright, I’ll be right over (Tudo bem, tudo bem, eu vou estar bem em cima
24 ai djâst gára faind mai pénts) I just gotta find my pants) Eu só tenho que encontrar minha calça)
25 rôulen âp aim on zâ sin Rolling up, I’m on the scene Rolando, eu estou em cena
26 uant iú ríâr rait nékst t’u mi Want you here right next to me Quero você aqui bem perto de mim
27 ié kóz zês êz áuâr nait Yeah, cause this is our night Sim, porque esta é a nossa noite
28 eintt nou déd lains Ain’t got no deadlines Não tenho prazos
29 zérz nou uér els aid rézâr bi There’s nowhere else I’d rather be Não há outro lugar onde eu preferiria estar
30 kól évri uan iú nou Call everyone you know Ligue para todos que você conhece
31 tchârn âp zâ reidiou Turn up the radio Aumente o rádio
32 kóz zês êz áuâr song Cause this is our song Porque esta é a nossa canção
33 uí ken dju nou rông We can do no wrong Nós podemos fazer nada errado
34 arrédi arrédi t’u gou? Are you ready, are you ready to go? Você está pronto, você está pronto para ir?
35 zês sérârdei uêâr gona párt’i ól nait This Saturday we’re gonna party all night Este sábado vamos festejar a noite toda
36 uan uí uêl rimembâr zâ rést óv áuârvs One we will remember the rest of our lives Um vamos lembrar o resto de nossas vidas
37 zês sérârdei uêâr gona dju êt bêgâr zen This Saturday we’re gonna do it bigger than Este sábado vamos fazê-lo maior do que
38 uí évârv bifór We ever have before Nós nunca antes
39 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
40 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
41 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
42 iestârd’êi uóz fráidei Yesterday was Friday Ontem foi sexta-feira
43 t’âdêi êz sérârdei Today is Saturday Hoje é sábado
44 uêâr gona lêv laik zérz nou t’âmórou We’re gonna live like there’s no tomorrow Nós vamos viver como se não houvesse amanhã
45 ûdântv êt êni ózâr uêi Wouldn’t have it any other way Não mudaria nada
46 iestârd’êi uóz fráidei Yesterday was Friday Ontem foi sexta-feira
47 t’âdêi êz sérârdei Today is Saturday Hoje é sábado
48 uêâr gona lêv laik zérz nou t’âmórou We’re gonna live like there’s no tomorrow Nós vamos viver como se não houvesse amanhã
49 ûdântv êt êni ózâr uêi Wouldn’t have it any other way Não mudaria nada
50 zês sérârdei uêâr gona párt’i ól nait This Saturday we’re gonna party all night Este sábado vamos festejar a noite toda
51 uan uí uêl rimembâr zâ rést óv áuârvs One we will remember the rest of our lives Um vamos lembrar o resto de nossas vidas
52 zês sérârdei uêâr gona dju êt bêgâr zen This Saturday we’re gonna do it bigger than Este sábado vamos fazê-lo maior do que
53 uí évârv bifór We ever have before Nós nunca antes
54 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
55 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim
56 ai dont uant zês sérârdei t’u end I don’t want this Saturday to end Eu não quero que este sábado ao fim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *