1 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo, |
2 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
3 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
4 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
5 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
6 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
7 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
8 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
9 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
10 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
Desça mais profundo e para baixo, |
11 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
12 |
aim nat âloun nau iôr nat ên mai maind |
I’m not alone, now you’re not in my mind, |
Eu não estou sozinho, agora você não está na minha mente, |
13 |
iú uâr zâ vêktem óv iór kraim ai léft iú bêrraind |
you were the victim of your crime, I left you behind, |
você foi vítima de seu crime, eu te deixei para trás, |
14 |
bói iú uâr a fûl t’u trít mi zét uêi |
Boy you were a fool, to treat me that way, |
Menino que era um tolo, para me tratar desse jeito, |
15 |
nat gouên t’u let iú |
Not going to let you, |
Não vou deixar você |
16 |
aim gouên t’u fârguét iú zérz násên t’u sei |
I’m going to forget you, there’s nothing to say |
Eu vou te esquecer, não há nada a dizer |
17 |
iôr a tchuísted lóvâr |
You’re a twisted lover, |
Você é um amante da torcida, |
18 |
kês end t’élên on a supârstar |
kiss and telling on a superstar, |
beijar e dizer em um superstar, |
19 |
zéts uát iú ar |
That’s what you are, |
Isso é o que você é, |
20 |
uél êt uóz sérârdei nait |
Well it was Saturday night, |
Bem, era sábado à noite, |
21 |
ai nou zâ fílên uóz rait |
I know the feeling was right, |
Eu sei que o sentimento era certo, |
22 |
ai dêdant nou uíd guét sou far |
I didn’t know we’d get so far |
Eu não sabia que ia chegar tão longe. |
23 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
24 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
25 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
26 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
Desça mais profundo e para baixo, |
27 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
28 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
29 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
30 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
31 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
32 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
33 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
34 |
t’eik êt from mi |
Take it from me, |
Tire isso de mim, |
35 |
iú nou ai min uát aim seiên |
you know I mean what I’m saying, |
você sabe que eu quero dizer que eu estou dizendo, |
36 |
bérâr uátch aut iúd bérâr uaiz âp |
Better watch out, you’d better wise up, |
Melhor tomar cuidado, é melhor você se tocar, |
37 |
t’u maind guêims ríz plêiên |
To mind games he’s playing, |
Para mente jogos ele está jogando, |
38 |
rí mêi rév zâ lûks |
He may have the looks, |
Ele pode ter a aparência, |
39 |
rí mêi rév zâ tcharmz |
he may have the charms, |
ele pode ter os encantos, |
40 |
bât uér dâz rí gou |
But where does he go, |
Mas onde é que ele vai, |
41 |
uát dâz rí dju uen ríz nat ên iór arms |
What does he do, when he’s not in your arms |
O que ele faz, quando ele não está em seus braços. |
42 |
kíp iór réd âp rai |
Keep your head up high, |
Mantenha sua cabeça erguida, |
43 |
dont iú nou iú ar zâ sûpâr flai |
Don’t you know you are the superfly, |
Você não sabe que você é o super maneiro |
44 |
end zét eint nou lai |
And that ain’t no lie, |
E isso não é mentira, |
45 |
uél êts a sérârdei nait |
Well it’s a Saturday night, |
Bem, é uma noite de sábado, |
46 |
iú nou zâ fílên êz rait |
you know the feeling is right, |
você sabe o sentimento é certo, |
47 |
dont iú nou uêl guét sou rai |
Don’t you know we’ll get so high |
Você não sabe que nós vamos chegar tão alto. |
48 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
49 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
50 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
51 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
52 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
53 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
54 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
55 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
56 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
57 |
guét daun dípâr end daun |
Get down deeper and down, |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
58 |
guét daun guét dípâr end daun |
Get down get deeper and down |
se abaixe, se aprofunde para baixo |
59 |
guét daun |
Get down |
Descer |
60 |
sérârdei nait |
Saturday Night, |
sábado à noite |
61 |
(stárts ráf uêi sru zâ lést lain) |
(starts half way through the last line) |
(Começa a meio da última linha) |
62 |
iôr a tchuísted lóvâr kês end t’élên on a supârstar |
You’re a twisted lover, kiss and telling on a superstar, |
Você é um amante da torcida, beijo e dizendo em um superstar |
63 |
zéts uát iú ar |
That’s what you are, |
Isso é o que você é, |
64 |
uél êt uóz |
Well it was |
Bem, foi |
65 |
sérârdei nait ai nou zâ fílên uóz rait |
Saturday night, I know the feeling was right, |
Sábado à noite, eu sei que o sentimento era certo, |
66 |
ai dêdant nou uíd guét sou far |
I didn’t know we’d get so far |
Eu não sabia que ia chegar tão longe |
67 |
uana guét daun uana guét daun |
Wanna get down, wanna get down, |
Querer voltar, quero descer, |
68 |
uana guét daun |
wanna get down |
querer voltar |
69 |
sérârdei nait |
Saturday night |
Sábado à noite |
Facebook Comments