1 |
sêil |
Sail |
Navegue |
2 |
zês êz rau ai xou mai lóv |
This is how I show my love |
É assim como eu demonstro o meu amor |
3 |
ai meid êt ên mai maind bikóz |
I made it in my mind because |
Eu criei isso na minha mente, porque |
4 |
ai blêim êt on mai a di di beibi |
I blame it on my A D D baby |
Eu culpo o meu Distúrbio de déficit de atenção querida |
5 |
zês êz rau en endjel dais |
This is how an angel dies |
É assim que um anjo morre |
6 |
ai blêim êt on mai oun sêk praid |
I blame it on my own sick pride |
Eu culpo o meu próprio suprimento |
7 |
blêim êt on mai a di di beibi |
blame it on my A D D baby |
Culpe o meu D. D. A, querida |
8 |
sêil |
Sail |
Navegue |
9 |
sêil |
Sail |
Navegue |
10 |
sêil |
Sail |
Navegue |
11 |
sêil |
Sail |
Navegue |
12 |
sêil |
Sail |
Navegue |
13 |
mêibi ai xûd krai fór rélp |
Maybe I should cry for help |
Talvez eu devesse gritar por ajuda |
14 |
mêibi ai xûd kêl maissélf |
Maybe I should kill myself |
Talvez eu devesse me matar |
15 |
blêim êt on mai a di di beibi |
Blame it on my A D D baby |
Culpe o meu D. D. A, querida |
16 |
mêibi aim a dêfârent brid |
Maybe I’m a different breed |
Talvez eu seja de uma raça diferente |
17 |
mêibi aim nat lêssênên |
Maybe I’m not listening |
Talvez eu não esteja ouvindo |
18 |
sou blêim êt on mai a di di beibi |
So blame it on my A D D baby |
Então culpe o meu D. D. A |
19 |
sêil |
Sail |
Navegue |
20 |
sêil |
Sail |
Navegue |
21 |
sêil |
Sail |
Navegue |
22 |
sêil |
Sail |
Navegue |
23 |
sêil |
Sail |
Navegue |
24 |
sêil |
Sail |
Navegue |
25 |
sêil |
Sail |
Navegue |
26 |
sêil |
Sail |
Navegue |
27 |
sêil |
Sail |
Navegue |
28 |
sêil |
Sail |
Navegue |
Facebook Comments