N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êts a ríumen sain |
It’s a human sign |
É um sinal humano |
2 |
uen sêngs gou rông |
When things go wrong |
Quando as coisas dão errado |
3 |
uen zâ sent óv râr lêngârs |
When the scent of her lingers |
Quando o perfume dela permanece |
4 |
end temptêixans strong |
And temptation’s strong |
E a tentação é forte |
5 |
ênt’u zâ báundâri |
Into the boundary |
Dentro do limite |
6 |
óv ítch mérid men |
Of each married man |
De cada homem casado |
7 |
suít dêssit kams kólen |
Sweet deceit comes calling |
a doce enganação chama |
8 |
end negâtívâti lends |
And negativity lands |
E a negatividade aterrissa |
9 |
kôld kôld rárt |
Cold cold heart |
Coração gelado |
10 |
rard dan bai iú |
Hard done by you |
Por sua causa |
11 |
sam sêngs lûk bérâr beibi |
Some things look better baby |
Algumas coisas parecem mais bonitas, baby |
12 |
djâst péssên sru |
Just passing through |
Quando elas estão passando |
13 |
end êts nou sékrêfais |
And it’s no sacrifice |
E não é sacrifício nenhum |
14 |
djâst a sêmpâl uârd |
Just a simple word |
É só uma simples palavra |
15 |
êts t’u rárts lêven |
It’s two hearts living |
São só dois corações vivendo |
16 |
ên t’u sépârêit uârlds |
In two separate worlds |
Em dois mundos separados |
17 |
bât êts nou sékrêfais |
But it’s no sacrifice |
Mas não é sacrifício nenhum |
18 |
nou sékrêfais |
No sacrifice |
Sacrifício nenhum |
19 |
êts nou sékrêfais ét ól |
It’s no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
20 |
míutchuâl mêssandârstenden |
Mutual misunderstanding |
Desentendimento mútuo |
21 |
áft’âr zâ fékt |
After the fact |
Depois do fato |
22 |
senssât’êvâti bílds a prêzan |
Sensitivity builds a prison |
a sensibilidade constrói uma prisão |
23 |
ên zâ fáinâl ékt |
In the final act |
No ato final |
24 |
uí lûs dêrékxan |
We lose direction |
Nós perdemos a direção |
25 |
nou st’oun ant’ârnd |
No stone unturned |
Nenhuma pedra desvirada |
26 |
nou t’íars t’u dem iú |
No tears to damn you |
Nenhuma lágrima pra te amaldiçoar |
27 |
uen djélâssi bârnz |
When jealousy burns |
Quando o ciúmes queima |
28 |
kôld kôld rárt |
Cold cold heart |
Coração gelado |
29 |
rard dan bai iú |
Hard done by you |
Por sua causa |
30 |
sam sêngs lûk bérâr beibi |
Some things look better baby |
Algumas coisas parecem mais bonitas, baby |
31 |
djâst péssên sru |
Just passing through |
Quando elas estão passando |
32 |
end êts nou sékrêfais |
And it’s no sacrifice |
E não é sacrifício nenhum |
33 |
djâst a sêmpâl uârd |
Just a simple word |
É só uma simples palavra |
34 |
êts t’u rárts lêven |
It’s two hearts living |
São só dois corações vivendo |
35 |
ên t’u sépârêit uârlds |
In two separate worlds |
Em dois mundos separados |
36 |
bât êts nou sékrêfais |
But it’s no sacrifice |
Mas não é sacrifício nenhum |
37 |
nou sékrêfais |
No sacrifice |
Sacrifício nenhum |
38 |
êts nou sékrêfais ét ól |
It’s no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
39 |
kôld kôld rárt |
Cold cold heart |
Coração gelado |
40 |
rard dan bai iú |
Hard done by you |
Por sua causa |
41 |
sam sêngs lûk bérâr beibi |
Some things look better baby |
Algumas coisas parecem mais bonitas, baby |
42 |
djâst péssên sru |
Just passing through |
Quando elas estão passando |
43 |
end êts nou sékrêfais |
And it’s no sacrifice |
E não é sacrifício nenhum |
44 |
djâst a sêmpâl uârd |
Just a simple word |
É só uma simples palavra |
45 |
êts t’u rárts lêven |
It’s two hearts living |
São só dois corações vivendo |
46 |
ên t’u sépârêit uârlds |
In two separate worlds |
Em dois mundos separados |
47 |
bât êts nou sékrêfais |
But it’s no sacrifice |
Mas não é sacrifício nenhum |
48 |
nou sékrêfais |
No sacrifice |
Sacrifício nenhum |
49 |
êts nou sékrêfais ét ól |
It’s no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
50 |
nou sékrêfais ét ól |
no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
51 |
nou sékrêfais ét ól |
no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
52 |
nou sékrêfais ét ól |
no sacrifice at all |
Não é sacrifício nenhum |
Facebook Comments