1 |
ai kent bêlív uat aiv sin, |
I can’t believe what I’ve seen, |
Não acredito no que eu vi, |
2 |
sou skrétch mai aiz aut |
so scratch my eyes out |
então arranco meus olhos |
3 |
iú uâr ét íz on iór nís ên rêz âpártmant |
You were at ease on your knees in his apartment |
Estava acomodada de joelhos no apartamento dele |
4 |
iú séd rêz neim end ai keim ên iór dêrékxan |
You said his name and I came in your direction |
Disse o nome dele e eu fui na sua direção |
5 |
nau ai ken tchuz |
Now I can choose |
Agora eu posso escolher |
6 |
uat t’u dju uês bôus óv iú |
what to do with both of you |
o que fazer com um tanto de você |
– |
|
|
|
7 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
8 |
(ai rêit iú) |
(I hate you) |
(Eu te odeio) |
9 |
bât iú rârt mi |
But you hurt me |
Mas você me magoou |
10 |
(ai lóv iú) |
(I love you) |
(Eu te amo) |
11 |
ai lóvd iú |
I loved you |
Eu amei você |
12 |
iú rârt mi béd |
You hurt me bad |
Você me magoou |
13 |
gou |
Go |
Vai |
– |
|
|
|
14 |
iór uârds |
Your words |
Suas palavras |
15 |
béri mi óv uat ai iúzd t’u bi |
Bury me of what I used to be |
Me enterra do que eu costumava ser |
16 |
ai kent êreis ól zôuz sêngs aiv sin |
I can’t erase all those things I’ve seen |
Eu não posso apagar todas essas coisas que eu vi |
17 |
iór rárt |
Your heart |
Seu coração |
18 |
smâzârz mi, nau êts rard t’u bríz |
Smothers me, now it’s hard to breathe |
Me sufoca, agora é difícil de respirar |
19 |
ai kent êreis ól mai mêmâris |
I can’t erase all my memories |
Eu não posso apagar minhas memórias |
– |
|
|
|
20 |
ai t’eik a stép t’u zâ léft, nau iú si mi |
I take a step to the left, now you see me |
Eu dei um passo a esquerda, agora você me vê |
21 |
t’êars start t’u pôr |
Tears start to pour |
Lagrimas começam a verter |
22 |
éz iú król ên rêz âpártmant |
as you crawl in his apartment |
como você em seu apartamento |
23 |
iú skrimd rêz neim end ai keim ên iór dêrékxan |
You screamed his name and I came in your direction |
Você gritou o nome dele e eu fui em sua direção |
24 |
fêsts start t’u flai, sei gûdbai |
Fists start to fly, say goodbye |
Socos começaram a voar, diga adeus |
25 |
zérz nou êkskiúzes |
There’s no excuses |
Não há desculpa |
– |
|
|
|
26 |
ai níd iú |
I need you |
Eu preciso de você |
27 |
(ai rêit iú) |
(I hate you) |
(Eu te odeio) |
28 |
bât iú rârt mi |
But you hurt me |
Mas você me magoou |
29 |
(ai lóv iú) |
(I love you) |
(Eu te amo) |
30 |
ai lóvd iú |
I loved you |
Eu amei você |
31 |
iú rârt mi béd |
You hurt me bad |
Você me magoou |
32 |
gou! |
Go! |
Vai! |
– |
|
|
|
33 |
iór uârds |
Your words |
Suas palavras |
34 |
béri mi óv uat ai iúzd t’u bi |
Bury me of what I used to be |
Me enterra do que eu costumava ser |
35 |
ai kent êreis ól zôuz sêngs aiv sin |
I can’t erase all those things I’ve seen |
Eu não posso apagar todas essas coisas que eu vi |
36 |
iór rárt |
Your heart |
Seu coração |
37 |
smâzârz mi, nau êts rard t’u bríz |
Smothers me, now it’s hard to breathe |
Me sufoca, agora é difícil de respirar |
38 |
ai kent êreis ól mai mêmâris |
I can’t erase all my memories |
Eu não posso apagar todas minhas memórias |
– |
|
|
|
39 |
guét âp |
Get up |
Levante-se |
40 |
rêi |
Hey |
Hey |
41 |
zérz nou êkskiúzes |
There’s no excuses |
Não há desculpa |
42 |
rêi |
Hey |
Hey |
– |
|
|
|
43 |
rêi |
Hey |
Hey |
44 |
zérz nou êkskiúzes |
There’s no excuses |
Não há desculpa |
45 |
rêi |
Hey |
Hey |
– |
|
|
|
46 |
ai lóvd iú |
I loved you |
Eu amei você |
47 |
(ai níd iú) |
(I need you) |
(eu preciso de você) |
48 |
bât iú rârt mi |
But you hurt me |
Mas você me magoou |
49 |
(ai lóv iú) |
(I love you) |
(Eu te amo) |
50 |
ai lóvd iú |
I loved you |
Eu amei você |
51 |
iú rârt mi béd |
You hurt me bad |
Você me magoou |
52 |
gou |
Go |
Vai! |
– |
|
|
|
53 |
iór uârds |
Your words |
Suas palavras |
54 |
béri mi óv uat ai iúzd t’u bi |
Bury me of what I used to be |
Me enterra do que eu costumava ser |
55 |
ai kent êreis ól zôuz sêngs aiv sin |
I can’t erase all those things I’ve seen |
Eu não posso apagar todas essas coisas que eu vi |
56 |
iór rárt |
Your heart |
Seu coração |
57 |
smâzârz mi, nau êts rard t’u bríz |
Smothers me, now it’s hard to breathe |
Me sufoca, agora é difícil de respirar |
58 |
ai kent êreis ól mai mêmâris |
I can’t erase all my memories |
Eu não posso apagar minhas memórias |
59 |
(êreis ól mai mêmâris óv iú) |
(erase all my memories of you) |
(Apagar todas as minhas memórias de você) |
Facebook Comments