| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai t’old iú |
I told you |
Eu te falei |
| 2 |
ai t’old iú |
I told you |
Eu te falei |
| 3 |
ai t’old iú beibi, beibi |
I told you baby, baby |
Eu te falei, amor |
| 4 |
ai t’old iú beibi |
I told you baby (uh oh) |
eu te falei, amor (uh oh) |
| 5 |
ai t’old iú beibi |
I told you baby (uh oh) |
eu te falei, amor (uh oh) |
| 6 |
ai t’old iú beibi |
I told you baby (uh oh) |
Eu te falei, amor (uh oh) |
| 7 |
ai t’old iú beibi |
I told you baby (uh oh) |
eu te falei, amor (uh oh) |
| 8 |
ai t’old iú beibi |
I told you baby (uh oh) |
eu te falei, amor (uh oh) |
| 9 |
ai t’old iú |
I told you |
eu te falei |
| 10 |
gát âp ên zâ klâb |
Got up in the club |
Cheguei no clube |
| 11 |
rôusted ên zâ bék |
Hosted in the back |
Hospedada nos fundos |
| 12 |
fílên sou gûd |
Feeling so good |
Me sentindo tão bem |
| 13 |
lûkên sou béd |
Looking so bad |
Parecendo tão mal |
| 14 |
rókên zês skârt |
Rocking this skirt |
Arrasando com essa saia |
| 15 |
rókên zês klâb |
Rocking this club |
Arrasando nessa boate |
| 16 |
gát mai mêdâl fêngâr âp |
Got my middle finger up |
Coloco meu dedo do meio pra cima |
| 17 |
ai dont ríli guêv a fâk |
I don’t really give a fuck |
Eu realmente não me importo |
| 18 |
rókên zís daimands |
Rocking these diamonds |
Arrasando com esses diamantes |
| 19 |
aim a-rókên zês tchêin |
I’m a-rocking this chain |
Eu arraso com essas correntes |
| 20 |
mêik xâr iú guét a pêktchâr |
Make sure you get a picture |
Tenha certeza que conseguiu uma fotografia |
| 21 |
aim a-rókên mai fêim |
I’m a-rocking my fame |
Vou arrasar com a minha fama |
| 22 |
t’u bi uát iú êz iú gára bi uát iú ar |
To be what you is you gotta be what you are |
Para ser o que é, você tem que ser o que é |
| 23 |
zâ ounli sêng aim mêssên êz a blék guêt’ar |
The only thing I’m missing is a black guitar |
Só estou sentindo falta de um violão preto |
| 24 |
aim a rók star |
I’m a rockstar |
Eu sou uma estrela de rock |
| 25 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 26 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 27 |
bêg sêri, brait laits |
Big city, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 28 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 29 |
beibi aim a rók star |
Baby I’m a rockstar |
Amor, eu sou uma estrela de rock |
| 30 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 31 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 32 |
êts bêg sêris, brait laits |
It’s big cities, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 33 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 34 |
beibi aim a |
Baby I’m a |
Oh amor, eu sou |
| 35 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 36 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 37 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 38 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 39 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 40 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 41 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 42 |
rêi rêi rêi |
Hey hey hey |
Hey hey hey |
| 43 |
sêks êntch uókâr |
Six inch walker |
Meia garrafa de uísque |
| 44 |
bêg xêt tókâr |
Big shit talker |
Só fala merda |
| 45 |
ai névâr plei zâ vêkt’am |
I never play the victim |
Eu nunca dei uma de vítima |
| 46 |
aid rézâr bi a stókâr |
I’d rather be a stalker |
Prefiro perseguir |
| 47 |
sou beibi t’eik mi ên |
So baby take me in |
Então amor me aceite |
| 48 |
ai dêssâbei zâ ló |
I disobey the law |
Eu desobedeço a lei |
| 49 |
mêik xâr iú frêsk mi gûd |
Make sure you frisk me good |
Tenha certeza se me revistou direito |
| 50 |
tchék mai péntiz end mai bra |
Check my panties and my bra |
Verifique na minha calcinha e no meu sutiã |
| 51 |
uáilden aut |
Wilding out |
Deixe seu lado selvagem sair |
| 52 |
a kreizi rauz |
a crazy house |
Uma casa louca |
| 53 |
uês mai uait djékât on |
With my white jacket on |
Vestida com a minha jaqueta branca |
| 54 |
uont iú kam sain mi aut |
Won’t you come sign me out |
Você não vai me colocar pra fora |
| 55 |
t’u bi uát iú êz iú gára bi uát iú ar |
To be what you is you gotta be what you are |
Para ser o que é, você tem que ser o que é |
| 56 |
zâ ounli sêng aim mêssên êz a blék guêt’ar |
The only thing I’m missing is a black guitar |
Só estou sentindo falta de um violão preto |
| 57 |
aim a rók star |
I’m a rockstar |
Eu sou uma estrela de rock |
| 58 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 59 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 60 |
bêg sêri, brait laits |
Big city, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 61 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 62 |
beibi aim a rók star |
Baby I’m a rockstar |
Amor, eu sou uma estrela de rock |
| 63 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 64 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 65 |
êts bêg sêris, brait laits |
It’s big cities, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 66 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 67 |
beibi aim a |
Baby I’m a |
Oh amor, eu sou |
| 68 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 69 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 70 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 71 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 72 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 73 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 74 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 75 |
rêi rêi rêi |
Hey hey hey |
Hey hey hey |
| 76 |
aim rókên aut t’ânáit |
I’m rocking out tonight |
Vou arrasar essa noite |
| 77 |
kóz ai kent uêit t’êl t’âmórou |
cause I can’t wait till tomorrow |
Pois eu mal posso esperar até amanhã |
| 78 |
aima lêv mai rôl laif ên zâ nait |
Imma live my whole life in the night |
Vou viver toda a minha vida na noite |
| 79 |
kóz ai eint gát t’aim t’u bórôu |
cause I ain’t got time to borrow |
Pois eu não tenho tempo para emprestar |
| 80 |
aim rókên aut t’ânáit |
I’m rocking out tonight |
Vou arrasar essa noite |
| 81 |
uai uêit t’êl t’âmórou |
Why wait till tomorrow |
Por que esperar até amanhã? |
| 82 |
aima lêv mai rôl laif ên zâ nait |
Imma live my whole life in the night |
Vou viver toda a minha vida na noite |
| 83 |
aim a rók star |
I’m a rockstar |
Eu sou uma estrela de rock |
| 84 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 85 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 86 |
bêg sêri, brait laits |
Big city, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 87 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 88 |
beibi aim a rók star |
Baby I’m a rockstar |
Amor, eu sou uma estrela de rock |
| 89 |
rêi beibi aim a rók star |
Hey baby I’m a rockstar |
Ei, amor, sou uma estrela de rock |
| 90 |
rêi beibi |
Hey baby |
Ei, amor |
| 91 |
êts bêg sêris, brait laits |
It’s big cities, bright lights |
Cidade grande, luzes brilhantes |
| 92 |
slíp ól dei, long naits |
Sleep all day, long nights |
Dormir o dia inteiro, noites longas |
| 93 |
beibi aim a |
Baby I’m a |
Oh amor, eu sou |
| 94 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 95 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 96 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 97 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 98 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| 99 |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| # |
ou beibi aim a |
Oh baby I’m a |
Oh, amor, eu sou |
| # |
rêi rêi rêi |
Hey hey hey |
Hey hey hey |
Facebook Comments