| 1 |
ai lêv mai laif ên zâ sêri |
I live my life in the city |
Vivo minha vida na cidade |
| 2 |
zérz nou ízi uêi aut |
There’s no easy way out |
Não há saída fácil |
| 3 |
zâ deis mûvên djâst t’u fést fór mi |
The day’s moving just too fast for me |
Os dias estão passando rápido demais para mim |
| 4 |
ai níd sam t’aim ên zâ sân xain |
I need some time in the sunshine |
Preciso de algum tempo sob a luz do sol |
| 5 |
ai gára slôu êt rait daun |
I gotta slow it right down |
Tenho que ir mais devagar |
| 6 |
zâ deis mûvên djâst t’u fést fór mi |
The day’s moving just too fast for me |
Os dias estão passando rápido demais para mim |
| 7 |
ai lêv mai laif fór zâ stárz zét xain |
I live my life for the stars that shine |
Eu vivo minha vida pelas estrelas que brilham |
| 8 |
pípâl sei êts djâst a uêist óv t’aim |
People say it’s just a waste of time |
Pessoas dizem que isso é perda de tempo |
| 9 |
uen zêi séd ai xûd fid mai réd |
When they said I should feed my head |
Quando elas disseram que eu deveria alimentar minha mente |
| 10 |
zét t’u mi uóz djâst a dei ên béd |
That to me was just a day in bed |
Aquilo para mim é só um dia na cama |
| 11 |
áiâl t’eik mai kar end ai draiv ríâl far |
I’ll take my car and I drive real far |
Vou pegar meu carro e dirigir realmente para longe |
| 12 |
t’u uér zér nat kanssârnd âbaut zâ uêi uí ar |
To where they’re not concerned about the way we are |
Para onde elas não estão preocupadas com o jeito que somos |
| 13 |
ên mai maind mai dríms ar ríâl |
In my mind my dreams are real |
Pois em minha mente meus sonhos são reais |
| 14 |
nau iú kanssârnd âbaut zâ uêi ai fíâl |
Now you concerned about the way I feel |
Agora está preocupada com o jeito que me sinto |
| 15 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 16 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 17 |
ai lêv mai laif ên zâ sêri |
I live my life in the city |
Vivo minha vida na cidade |
| 18 |
zérz nou ízi uêi aut |
There’s no easy way out |
Não há saída fácil |
| 19 |
zâ deis mûvên djâst t’u fést fór mi |
The day’s moving just too fast for me |
Os dias estão passando rápido demais para mim |
| 20 |
ai níd sam t’aim ên zâ sân xain |
I need some time in the sunshine |
Preciso de algum tempo sob a luz do sol |
| 21 |
ai gára slôu êt rait daun |
I gotta slow it right down |
Tenho que ir mais devagar |
| 22 |
zâ deis mûvên djâst t’u fést fór mi |
The day’s moving just too fast for me |
Os dias estão passando rápido demais para mim |
| 23 |
ai lêv mai laif fór zâ stárz zét xain |
I live my life for the stars that shine |
Eu vivo minha vida pelas estrelas que brilham |
| 24 |
pípâl sei êts djâst a uêist óv t’aim |
People say it’s just a waste of time |
Pessoas dizem que isso é perda de tempo |
| 25 |
uen zêi séd ai xûd fid mai réd |
When they said I should feed my head |
Quando elas disseram que eu deveria alimentar minha mente |
| 26 |
zét t’u mi uóz djâst a dei ên béd |
That to me was just a day in bed |
Aquilo para mim é só um dia na cama |
| 27 |
áiâl t’eik mai kar end ai draiv ríâl far |
I’ll take my car and I drive real far |
Vou pegar meu carro e dirigir realmente para longe |
| 28 |
t’u uér zér nat kanssârnd âbaut zâ uêi uí ar |
To where they’re not concerned about the way we are |
Para onde elas não estão preocupadas com o jeito que somos |
| 29 |
ên mai maind mai dríms ar ríâl |
In my mind my dreams are real |
Pois em minha mente meus sonhos são reais |
| 30 |
nau iú kanssârnd âbaut zâ uêi ai fíâl |
Now you concerned about the way I feel |
Agora está preocupada com o jeito que me sinto |
| 31 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 32 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 33 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 34 |
iôr nat daun uês ru ai em |
You’re not down with who I am |
Você não esta pra baixo comigo |
| 35 |
lûk ét iú nau iôr ól ên mai rends t’ânáit |
Look at you now you’re all in my hands tonight |
Olhe para você agora, você esta inteira nas minhas mãos |
| 36 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 37 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 38 |
t’ânáit aim a rók en rôl star |
Tonight I’m a rock ‘n’ roll star |
Essa noite eu sou uma estrela do Rock ‘n’ Roll |
| 39 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 40 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 41 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 42 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 43 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 44 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 45 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
| 46 |
êts djâst rók en rôl |
It’s just rock ‘n’ roll |
É apenas rock and roll |
Facebook Comments