| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ou ou ou ai, ou ou ou ai |
Oh oh oh I, oh oh oh I |
Oh oh oh, oh oh oh eu |
| 2 |
êf ai rôut a bûk âbaut uér uí stend |
If I wrote a book about where we stand |
Se eu escrevesse um livro sobre onde nós estamos |
| 3 |
zâ táitâl óv mai bûk ûd bi laif uês supâr men |
The title of my book would be “Life with Superman” |
O título do meu livro seria “a vida com Superman” |
| 4 |
zéts rau iú mêik mi fíl |
That’s how you make me feel |
É assim que você me faz sentir |
| 5 |
ai kaunt iú és a prêvâlêdj |
I count you as a privilege |
Eu conto você como um privilégio |
| 6 |
zês lóv êz sou aidíâl |
This love is so ideal |
Este amor é tão ideal |
| 7 |
aim ónârd t’u bi ên êt |
I’m honored to be in it |
Estou honrado de estar nele |
| 8 |
ai nou iú fíl zâ seim |
I know you feel the same |
Eu sei que você sente o mesmo |
| 9 |
ai si êt évridei |
I see it everyday |
Eu vejo isso todos os dias |
| 10 |
end ól zâ sêngs iú dju |
And all the things you do |
E todas as coisas que você faz |
| 11 |
end ól zâ sêngs iú sei |
And all the things you say |
E todas as coisas que você diz |
| 12 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 13 |
beibi iôr zâ trus |
Baby you’re the truth |
Baby, você é a verdade |
| 14 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 15 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to rock with you |
Eu amo agitar com você |
| 16 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 17 |
iôr évrisêng ai níd |
You’re everything I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 18 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 19 |
sou beibi rók uês mi |
So baby rock with me |
Então baby, venha agitar comigo |
| 20 |
ai uana kês iá, fíl iá, plíz iá djâst rait |
I wanna kiss ya, feel ya, please ya just right |
Eu quero te beijar, te sentir, te agradar do jeito certo |
| 21 |
ai uana t’âtch iá, lóv iá, beibi ól nait |
I wanna touch ya, love ya, baby all night |
Eu quero te tocar, te amar, baby a noite inteira |
| 22 |
rêuârd iá, fór ól zâ sêngs iú dju |
Reward ya, for all the things you do |
Recompensar-te, por todas as coisas que você faz |
| 23 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 24 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 25 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 26 |
ou ou ou ai |
Oh oh oh I |
Oh oh oh eu |
| 27 |
êf ai uana trai t’u kaunt zâ uêis |
If I wanna try to count the ways |
Se eu quisesse tentar contar as maneiras |
| 28 |
iú mêik mi smáiâl |
You make me smile |
Você me faz sorrir |
| 29 |
al rân aut óv fêngârz |
I’ll run out of fingers |
Eu vou ficar sem dedos |
| 30 |
bifór ai rân aut óv t’aim |
Before I run out of time |
Antes de ficar sem tempo |
| 31 |
t’u sêng t’u t’ók âbaut |
To sing to talk about |
Para cantar para falar sobre |
| 32 |
xûgar iú kíps êt gouên on |
Sugar you keeps it going on |
Cara, você continua indo em frente |
| 33 |
mêik mi uana kíp mai lâvên strong |
Make me wanna keep my lovin strong |
Me faz querer manter o meu forte amor |
| 34 |
mêik mi uana trai mai bést |
Make me wanna try my best |
Me fazem querer tentar o meu melhor |
| 35 |
t’u guêv iú uát iú uant end uát iú níd |
To give you what you want and what you need |
Para te dar o que você quer e o que você precisa |
| 36 |
guêv iú mai rôl rárt, nat djâst a lêrâl pís |
Give you my whole heart, not just a little piece |
Dê-lhe todo o meu coração, não só um pedacinho |
| 37 |
mór zen a mênêmam, aim t’ókên évrisêng |
More than a minimum, I’m talking everything |
Mais do que um mínimo, eu estou falando tudo |
| 38 |
mór zen a sêngâl uêsh, aim t’ókên évri drím |
More than a single wish, I’m talking every dream |
Mais do que um único desejo, estou falando de todos sonhos |
| 39 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 40 |
beibi iú ar zâ trus |
Baby you are the truth |
Baby você é a verdade |
| 41 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 42 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 43 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 44 |
iôr évrisêng ai níd |
You’re everything I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 45 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 46 |
sou beibi rók uês mi |
So baby roc with me |
Então baby, venha agitar comigo |
| 47 |
ai uana kês iá, fíl iá, plíz iá djâst rait |
I wanna kiss ya, feel ya, please ya just right |
Eu quero te beijar, te sentir, te agradar do jeito certo |
| 48 |
ai uana t’âtch iá, lóv iá, beibi ól nait |
I wanna touch ya, love ya, baby all night |
Eu quero te tocar, te amar, baby a noite inteira |
| 49 |
rêuârd iá, fór ól zâ sêngs iú dju |
Reward ya, for all the things you do |
Recompensar-te, por todas as coisas que você faz |
| 50 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 51 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 52 |
ai uana rók uês iú |
I wanna roc with you |
Eu quero agitar com você |
| 53 |
ié zérz ópxans ai dont uant zêm |
Yeah there’s options I don’t want them |
Existem opções, eu não as quero |
| 54 |
zâr nat uôrs mai t’aim |
They’re not worth my time |
Eles não valem meu tempo |
| 55 |
kóz êf êts nat iú, ou nou senk iú |
Cause if it’s not you, oh no thank you |
Porque se não é você, oh não, obrigado |
| 56 |
ai laik âs djâst fain |
I like us just fine |
Eu gosto bastante da gente |
| 57 |
iôr a rók ên zâ send |
You’re a roc in the sand |
Você é uma pedra na areia |
| 58 |
iôr a smáiâl ên a krai |
You’re a smile in a cry |
Um sorriso em um choro |
| 59 |
iôr mai djói sru zâ pêin |
You’re my joy through the pain |
Você é a minha alegria em meio à dor |
| 60 |
iôr zâ trus sru zâ lais |
You’re the truth through the lies |
Você é a verdade através das mentiras |
| 61 |
nou mérâr uát ai dju |
No matter what I do |
Não importa o que eu faça |
| 62 |
ai nou zét ai ken kaunt on iú |
I know that I can count on you |
Eu sei que eu posso contar com você |
| 63 |
ou ou ou ai, ou ou ou ai |
Oh oh oh I, oh oh oh I |
Oh oh oh, oh oh oh Eu |
| 64 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 65 |
beibi iôr zâ trus |
Baby you’re the truth |
Baby, você é a verdade |
| 66 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 67 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to rock with you |
Eu amo agitar com você |
| 68 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 69 |
iôr évrisêng ai níd |
You’re everything I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 70 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 71 |
sou beibi rók uês mi |
So baby roc with me |
Então baby, venha agitar comigo |
| 72 |
ai uana kês iá, fíl iá, plíz iá djâst rait |
I wanna kiss ya, feel ya, please ya just right |
Eu quero te beijar, te sentir, te agradar do jeito certo |
| 73 |
ai uana t’âtch iá, lóv iá, beibi ól nait |
I wanna touch ya, love ya, baby all night |
Eu quero te tocar, te amar, baby a noite inteira |
| 74 |
rêuârd iá, fór ól zâ sêngs iú dju |
Reward ya, for all the things you do |
Recompensar-te, por todas as coisas que você faz |
| 75 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 76 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 77 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 78 |
ou ou ou ai, ou ou ou ai |
Oh oh oh I, oh oh oh I |
Oh oh oh, oh oh oh Eu |
| 79 |
ai uana kês iá, fíl iá, plíz iá djâst rait |
I wanna kiss ya, feel ya, please ya just right |
Eu quero te beijar, te sentir, te agradar do jeito certo |
| 80 |
ai uana t’âtch iá, lóv iá, beibi ól nait |
I wanna touch ya, love ya, baby all night |
Eu quero te tocar, te amar, baby a noite inteira |
| 81 |
rêuârd iá, fór ól zâ sêngs iú dju |
Reward ya, for all the things you do |
Recompensar-te, por todas as coisas que você faz |
| 82 |
iú ar mai rók |
You are my roc |
Você é meu agito |
| 83 |
ai lóv t’u rók uês iú |
I love to roc with you |
Eu amo agitar com você |
| 84 |
ai uana rók uês iú |
I wanna roc with you |
Eu quero agitar com você |
Facebook Comments