Rich Girl – Gwen Stefani (feat. Eve)

Como cantar a música Rich Girl – Gwen Stefani (feat. Eve)

Ouça a Versão Original Rich Girl – Gwen Stefani 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf ai uóz rêtch gârl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica
2 si, aidv ól zâ mâni ên zâ uârld See, I’d have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo
3 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse muito rica.
4 nou mend t’ést mi, êmprés mi No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria
5 mai késh flôu ûd névâr évâr end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria.
6 kóz aidv ól zâ mâni ên zâ uârld Cause I’d have all the money in the world Porque eu teria todo o dinheiro do mundo
7 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica
8 sênkt zét mâni kûd brêng Think what that money could bring Pense no que esse dinheiro traria
9 aid bai évrisêng I’d buy everything Eu compraria tudo
10 klín aut vivien uést ûd Clean out Vivienne Westwood Limparia a Vivienne Westwood
11 ên mai gueliano gaun In my Galliano gown No meu vestido Galliano
12 nou, ûdânt djâstv uand No, wouldn’t just have one hood Não teria apenas uma casa
13 a róli ûd ménxan êf ai kûd a Hollywood mansion if I could Uma mansão em hollywood, se possível
14 plíz bûk mi fârst klés Please book me first class Por favor, me inscreva na primeira classe
15 t’u mai fênci rauz ên landan t’aun To my fancy house in London town Para minha mansão na cidade de Londres
16 ól zâ rêtches beibi, uont min ênisêng All the riches baby, won’t mean anything Toda a riqueza, amor, não significará nada,
17 ól zâ rêtches beibi, dont brêngtrv ken brêng All the riches baby, don’t bring what your love can bring Toda a riqueza, amor, não trará o que seu amor pode trazer
18 ól zâ rêtches beibi, uont min ênisêng All the riches baby, won’t mean anything Toda a riqueza, amor, não significarão nada
19 dontd nou ózâr beibi Don’t need no other baby Não preciso de outro amor
20 r lâvên êz bérâr zen gôld end ai nou Your loving is better than gold and I know Seu amor é melhor que ouro, e eu sei
21 êf ai uóz rêtch gârl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica
22 si, aidv ól zâ mâni ên zâ uârld See, I’d have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo
23 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica
24 nou mend t’ést mi, êmprés mi No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria
25 mai késh flôu ûd névâr évâr end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria
26 kóz aidv ól zâ mâni ên zâ uârld, Cause I’d have all the money in the world, Porque eu teria todo o dinheiro do mundo
27 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica
28 aid guét mi fôrrâjuku gârlz t’u I’d get me four Harajuku girls to Eu arranjaria quatro garotas de Harajuku para
29 enspáiâr mi end zêid kam t’u mai réskiu Inspire me and they’d come to my rescue Me inspirar e elas viriam ao meu resgate
30 aid drés zêm uíked, aid guêv zêm nêims I’d dress them wicked, I’d give them names Eu as vestiria bem, eu daria-lhes nomes (yeah)
31 v, endjel, miuzêk, beibi Love, Angel, Music, Baby Love, Angel, Music, Baby
32 ri âp end kam end sêiv mi Hurry up and come and save me Apressem-se e me salvem
33 ól zâ rêtches beibi, uont min ênisêng All the riches baby, won’t mean anything Toda a riqueza, amor, não significará nada,
34 ól zâ rêtches beibi, dont brêngtrv ken brêng All the riches baby, don’t bring what your love can bring Toda a riqueza, amor, não trará o que seu amor pode trazer
35 ól zâ rêtches beibi, uont min ênisêng All the riches baby, won’t mean anything Toda a riqueza, amor, não significarão nada
36 dontd nou ózâr beibi Don’t need no other baby Não preciso de outro amor
37 r lâvên êz bérâr zen gôld end ai nou Your loving is better than gold and I know Seu amor é melhor que ouro, e eu sei
38 kam t’âguézâr ól ôuvâr zâ uârld Come together all over the world Venham de todo o mundo
39 from zâ rûds óv djâpen rérâjuku gârlz From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku
40 t êts ól lóv What It’s all love O que É só amor
41 t guêv êt âp What Give it up O que Preste atenção
42 t (xûdent mérâr) uát What (shouldn’t matter) What O que (nem aí) o que
43 kam t’âguézâr ól ôuvâr zâ uârld Come together all over the world Venham de todo o mundo
44 from zâ rûds óv djâpen rérâjuku gârlz From the hoods of japan Harajuku girls Dos guetos do Japão, garotas de Harajuku
45 t êts ól zâ lóv What It’s all the love O que É só amor
46 t guêv êt âp What Give it up O que Preste atenção
47 t (xûdent mérâr) What (shouldn’t matter) O que (nem aí)
48 t répend t’u mai laif What happened to my life O que aconteceu com minha vida
49 t’ârnd âp said daun Turned up side down Virou de cabeça pra baixo
50 tchêks zét blu iá maind Chicks that blew ya mind Aquelas moças te batendo
51 deng, êts zâ sékand raund Ding, it’s the second round É o segundo round
52 ârêdjânâl trék end t’eng Original track and ting (Musica original e tal, mmm)
53 iú nou iú kent bai zís sêngs You know you can’t buy these things Você sabe que não pode comprar essas coisa
54 si stéfâni endr lem See Stefani and her L.a.M.B Veja Stefani e a L.a.M.B.
55 ai rók zâ fétêsh pípâl iú nou ru ai em I rock the fetish people you know who I am Eu embalo as pessoas você sabe quem eu sou
56 iés mem, uí gát zâ stáiêl zéts uíked Yes ma’am, we got the style that’s wicked Sim, senhora, nós temos o estilo que está na moda
57 ai roup iú ken ól kíp âp I hope you can all keep up Espero que todos vocês possam se arrumar
58 uí klaimd ól zâ uêi from zâ bárâm t’u zâ t’ap We climbed all the way from the bottom to the top Nós escalamos todo o caminho do início ao topo
59 nau uí eint guérên nasên bâtv Now we ain’t getting nothing but love Agora não queremos nada além de amor
60 êf ai uóz rêtch gârl If I was rich girl Se eu fosse uma garota rica
61 si, aidv ól zâ mâni ên zâ uârld See, I’d have all the money in the world Veja, eu teria todo dinheiro do mundo
62 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse muito rica.
63 nou mend t’ést mi, êmprés mi No man could test me, impress me Nenhum homem me testaria ou impressionaria
64 mai késh flôu ûd névâr évâr end My cash flow would never ever end Meu dinheiro fluiria e nunca acabaria.
65 kóz aidv ól zâ mâni ên zâ uârld Cause I’d have all the money in the world Porque eu teria todo o dinheiro do mundo
66 êf ai uóz a uélsi gârl If I was a wealthy girl Se eu fosse uma garota rica

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …