1 |
ai em zâ si on a mûnlâs nait |
I am the sea on a moonless night |
Eu sou o mar em uma noite sem lua |
2 |
kólen fólen slêpen t’aids |
Calling falling, slipping tides |
Chamando caindo, escorregando maréz |
3 |
ai em zâ líki drepen páips |
I am the leaky, dripping pipes |
Eu sou o vazamento, gotejamento tubos |
4 |
zâ endlés êikên dróps óv laits |
The endless, aching drops of lights |
A interminável, dores gotas de luzes |
5 |
ai em zâ rêin dróp fólen daun |
I am the raindrop falling down |
Eu sou a gota de chuva caindo |
6 |
ól uêis long en fór zâ dípâr graund |
Always longing for the deeper ground |
Sempre ansiando pelo terreno mais profundo |
7 |
ai em zâ brouken brêikên sis |
I am the broken, breaking seas |
Eu sou o quebrados, quebra-mar |
8 |
ívân mai blâd fainds uêis t’u blíd |
Even my blood finds ways to bleed |
Até o meu sangue encontra maneiras de sangrar |
9 |
ívân zâ rêvârs uêis t’u rân |
Even the rivers ways to run |
Mesmo os rios maneiras de executar |
10 |
ívân zâ rein t’u rítch zâ san |
Even the rain to reach the sun |
Mesmo a chuva para chegar ao sol |
11 |
ívân mai sârsti strims |
Even my thirsty streams |
Até os meus streams sedentos |
12 |
ívân ên mai dríms |
Even in my dreams |
Mesmo nos meus sonhos |
13 |
ai em réstlâs |
I am restless |
estou inquieto |
14 |
ai em réstlâs |
I am restless |
estou inquieto |
15 |
ai em brés lés |
I am breathless |
Estou sem fôlego |
16 |
aim lûkên fór iú |
I’m looking for you |
Eu estou olhando para você |
17 |
ai em réstlâs |
I am restless |
estou inquieto |
18 |
ai rân laik zâ ôuxan t’u faind iór xór |
I run like the ocean to find your shore |
Eu corro como o oceano para encontrar o seu litoral |
19 |
aim lûkên fór iú |
I’m looking for you |
Eu estou olhando para você |
20 |
ranên fór zâ ózâr said |
Running for the other side |
correndo para o outro lado |
21 |
zâ uârld zét aiv ól uêis bên denaid |
The world that I’ve always been denied |
O mundo que eu estive sempre negou |
22 |
aim ranên fór zâ ênfênêt |
I’m running for the infinite |
eu estou correndo para o infinito |
23 |
uês zâ t’íars óv seints end rêpâkrêts |
With the tears of saints and hypocrites |
Com as lágrimas dos santos e hipócritas |
24 |
ou blâd óv blék end uait end grêi |
Oh, blood of black and white and grey |
Oh, sangue de preto e branco e cinza |
25 |
ou dés ên laif end nait ên dei |
Oh, death in life and night in day |
Oh, morte em vida e noite em dia |
26 |
uan bai uan bai uan |
One by one by one |
Um por um por um |
27 |
uí let áuâr rêvârs rân |
We let our rivers run |
Deixamos nossos rios correm |
28 |
zêi rân réstlâs |
They run restless |
Eles correm inquieto |
29 |
rân réstlâs |
Run restless |
Executar inquieto |
30 |
drêft’ên end brés lés |
Drifting and breathless |
deriva e sem fôlego |
31 |
aim lûkên fór iú |
I’m looking for you |
Eu estou olhando para você |
32 |
uí rân réstlâs |
We run restless |
Corremos inquieto |
33 |
uí rân laik zâ ôuxan t’u rítch iór xór |
We run like the ocean to reach your shore |
Corremos como o oceano para chegar a sua costa |
34 |
aim lûkên fór iú |
I’m looking for you |
Eu estou olhando para você |
35 |
ai ken ríâr iú brízen |
I can hear you breathing |
Eu posso ouvir você respirando |
36 |
ai ken fíl iú lírên |
I can feel you leading |
Eu posso sentir você conduz |
37 |
mór zen djâst a fílên |
More than just a feeling |
Mais do que apenas um sentimento |
38 |
ai ken fíl iú iú rítchên |
I can feel you you reachin |
Eu posso te sentir você alcançando |
39 |
pûxên sru zâ sílên |
Pushing through the ceiling |
Empurrando através do teto |
40 |
t’êl zâ fainâl rílên |
Till the final healing |
Até a cura final |
41 |
évrisêng kamplít’ên |
Everything completing |
Tudo completar |
42 |
ânt’êl zâ si óv glés uí mít |
Until the sea of glass we meet |
Até o mar de vidro que nos encontramos |
43 |
ét lést kamplíted end kamplít |
At last completed and complete |
Finalmente concluída e completa |
44 |
uér t’aid end tíar end pêin sâb said |
Where tide and tear and pain subside |
Onde maré e desgaste e diminuir a dor |
45 |
end léft’âr drênks zêm drai |
And laughter drinks them dry |
E bebidas risos los secos |
46 |
al bi uêirên |
I’ll be waiting |
Eu estarei esperando |
47 |
ent’êssêpêit’en |
Anticipating |
Antecipando |
48 |
ól zét ai eim fór |
All that I aim for |
Tudo o que almejamos |
49 |
uát ai uóz meid fór |
What I was made for |
O que foi feito |
50 |
uês évri rárt bit |
With every heartbeat |
Com cada batimento cardíaco |
51 |
ól óv mai blâd blíds |
All of my blood bleeds |
Todos os meus sangra sangue |
52 |
ranên ênssaid mi |
Running inside me |
Correndo dentro de mim |
53 |
aim lûkên fór iú |
I’m looking for you |
Eu estou olhando para você |
Facebook Comments