N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú réskiu mi rait |
You’ll rescue me right? |
Você irá me salvar, certo? |
2 |
ên zâ êgzékt seim uêi zêi névâr dêd |
In the exact same way they never did |
Do mesmo jeito que eles nunca me salvaram |
3 |
al bi répi rait |
I’ll be happy right? |
Eu serei feliz, certo? |
4 |
uen iór rílên páuârs kêk ên |
when your healing powers kick in |
quando sua capacidade de cura se extinguir |
5 |
iú kamplít mi rait |
You’ll complete me right? |
Você irá me completar, certo? |
6 |
zân mai laif ken fáinâli bêguên |
Then my life can finally begin |
Então minha vida poderá finalmente começar |
7 |
al bi uârzi rait |
I’ll be worthy right? |
Eu serei merecedora, certo? |
8 |
ounli uen iú riâlaiz zâ djem ai em |
Only when you realize the gem I am? |
Apenas quando você perceber a jóia que eu sou |
9 |
bât zês uont uârk nau zâ uêi êt uans dêd |
But this won’t work now the way it once did |
Mas isso não vai funcionar agora do jeito que já funcionou |
10 |
end ai uont kíp êt âp ívân zou ai ûd lóv t’u |
And I won’t keep it up even though I would love to |
E eu não vou continuar com isso apesar de que eu adoraria |
11 |
uans ai nou ru |
Once I know who |
Uma vez que eu saiba quem |
12 |
aim nat zân al nou ru ai em |
I’m not then I’ll know who I am |
eu não sou então eu saberei quem sou |
13 |
bât ai nou ai uont kíp on plêiên zâ vêkt’am |
But I know I won’t keep on playing the victim |
Mas eu sei que eu não vou ficar bancando a vítima |
14 |
zís préxâs êlûjans ên mai réd dêd nat let mi |
These precious illusions in my head did not let me |
Estas preciosas ilusões em minha mente não me deixaram |
15 |
daun uen ai uóz denfensles |
Down when I was defenseless |
Pra baixo quando eu estava sem defesa |
16 |
end parten uês zêm |
And parting with them |
E me separar delas |
17 |
êz laik parten uês envêzâbâl bést frends |
is like parting with invisible best friends |
é como separar dos melhores amigos invisíveis |
18 |
zês rêng uêl rélp mi iét |
This ring will help me yet |
Esse anel ainda irá me ajudar |
19 |
és uêl iú nait ên xainên ármâr |
As will you knight in shining armor |
Assim como você cavaleiro de armadura brilhante? |
20 |
zês pêl uêl rélp mi iét |
This pill will help me yet |
Essa pílula ainda irá me ajudar |
21 |
és uêl zís bóiz gon sru laik uórâr |
As will these boys gone through like water |
Assim como esses garotos que se vão como água? |
22 |
bât zês uont uârk |
But this won’t work |
Mas isso não vai funcionar |
23 |
és uél és zâ uêi êt uans dêd |
as well as the way it once did |
tão bem do mesmo jeito que já funcionou |
24 |
kâz ai uant t’u dêssaid bitchuín sârvaivâl endblês |
Cuz I want to decide between survival and bliss |
Porque eu quero decidir entre sobreviver e ser feliz |
25 |
end zou ai nou ru |
And though I know who |
E mesmo que eu saiba quem |
26 |
aim nat ai st’êl dont nou ru ai em |
I’m not I still don’t know who I am |
eu não sou eu ainda não sei quem sou |
27 |
bât ai nou ai uont kíp on plêiên zâ vêkt’am |
But I know I won’t keep on playing the victim |
Mas sei que eu não vou ficar bancando a vítima |
28 |
zís préxâs êlûjans ên mai réd |
These precious illusions in my head |
Estas preciosas ilusões em minha mente |
29 |
dêd nat let mi daun uen ai uóz a kêd |
Did not let me down when I was a kid |
Não me deixavam pra baixo quando eu era criança |
30 |
end parten uês zêm |
And parting with them |
E renunciar a elas |
31 |
êz laik parten uês a tcháiâld rûd bést frend |
is like parting with a childhood best friend |
é como renunciar aos melhores amigos de infância |
32 |
aiv spent sou long fârmli lûkên aut said mi |
I’ve spent so long firmly looking outside me |
Eu passei muito tempo olhando firmemente para fora de mim |
33 |
aiv spent sou mâtch t’aim lêven ên sârvaivâl môud |
I’ve spent so much time living in survival mode |
Eu passei tanto tempo vivendo deste modo de sobrevivência |
Facebook Comments