Prayer Of The Refugee – Rise Against

Como cantar a música Prayer Of The Refugee – Rise Against

Ouça a Versão Original Prayer Of The Refugee – Rise Against karaoke” max=”1″ exact=”true”]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rmrsself bai zâ fáiâr san Warm yourself by the fire, son Se aqueça perto do fogo, filho
2 end zâ mórnên uêl kam sun And the morning will come soon E a manhã chegara em breve
3 áiâl t’él iú stóriz óv a bérâr t’aim I’ll tell you stories of a better time Lhe contarei histórias de um tempo melhor
4 ên a pleis zét uí uans niu In a place that we once knew Em um lugar que um dia conhecemos
5 bifór uí pékt áuâr bégs Before we packed our bags Antes de nós fazermos as malas
6 endft ól zês bêrraind âs ên zâ dâst And left all this behind us in the dust E deixarmos tudo isso para trás
7 uí réd a pleis zét uí kûd kól roum We had a place that we could call home Tínhamos um lugar que podia ser chamado de lar
8 end a laif nou uand t’âtch And a life no one could touch E uma vida que ninguém pode tocar
9 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
10 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
11 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
12 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixaria pra baixo, baixo, baixo!
13 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
14 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
15 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
16 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixaria pra baixo, baixo, baixo!
17 daun! Down! Baixo!
18 uí ar zâ engri end zâ déspârât We are the angry and the desperate Nós somos os irritados e desesperados
19 zâ rângri end zâ kôld The hungry, and the cold Famintos, e frios
20 uí ar zâ uans zétpt kuáiât We are the ones that kept quiet Somos aqueles que ficam calados
21 end ól uêiz dêd uat uí uâr t’old And always did what we were told E sempre fazemos o que nos é mandado
22 tvn suét’en uaiâl iú slépt sou kâm But we’ve been sweating while you slept so calm Mas nós ficamos suando enquanto você dormia calmamente
23 ên zâ sêifti óvr roum In the safety of your home Na segurança de seu lar
24 vn pûlên aut zâ nêâlz zét rold âp We’ve been pulling out the nails that hold up Nós estávamos puxando os pregos que seguravam
25 évrisêngv noun Everything you’ve known Tudo o que você sabia
26 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
27 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
28 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
29 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixaria pra baixo, baixo, baixo!
30 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
31 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
32 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
33 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixara pra baixo, baixo, baixo!
34 sou oupenr aiz tcháiâld So open your eyes child Então abra seus olhos criança
35 lets bi on áuâr uêi Let’s be on our way Vamos seguir nosso caminho
36 brouken uíndous end échêz Broken windows and ashes Janelas quebradas e cinzas
37 ar gáiden zâ uêi Are guiding the way Estão nos guiando
38 p kuáiât nou longâr Keep quiet no longer Não fique mais quieto
39 uêl sêng sru zâ dei We’ll sing through the day Nós cantaremos através do dia
40 óv zâ laivs zétv lóst Of the lives that we’ve lost Pelas vidas que perdemos
41 end zâ laivs uív rêklêimd And the lives we’ve reclaimed E as vidas que tivemos
42 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
43 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
44 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
45 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixaria pra baixo, baixo, baixo!
46 dont rold mi âp nau Don’t hold me up now Não me segure agora
47 ai ken stend mai oun graund I can stand my own ground Eu posso me manter
48 ai dontdr rélp nau I don’t need your help now Não preciso de sua ajuda agora
49 iú uêl let mi daun daun daun! You will let me down, down, down! Você me deixaria pra baixo, baixo, baixo!
50 dont rold mi âp? Don’t hold me up? Não me segure
51 (ai dontdr rélp áiâl stend mai graund) (I don’t need your help, I’ll stand my ground) (Não preciso de sua ajuda, posso me manter)
52 dont rold mi âp? Don’t hold me up? Não me segure
53 (ai dontdr rélp) (I don’t need your help) (Não preciso de você)
54 nou! nou! nou! No! No! No! Não! Não! Não!
55 dont rold mi âp! Don’t hold me up! Não me segure!
56 (ai dontdr rélp áiâl stend mai graund) (I don’t need your help, I’ll stand my ground) (Não preciso de sua ajuda, posso me manter)
57 dont rold mi âp! Don’t hold me up! Não me segure!
58 (ai dontdr rélp áiâl stend mai graund) (I don’t need your help, I’ll stand my ground) (Não preciso de sua ajuda, posso me manter)
59 dont let mi daun daun daun daun daun Don’t let me down, down, down, down, down Não me deixe pra baixo, baixo, baixo, baixo, baixo!

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …