N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú uâr zâ pópiâlâr uan, zâ pópiâlâr tchêk |
You were the popular one, the popular chick |
Você era a popular, a garota popular |
2 |
êt êz uát êt êz, nau aim pópiâlâr êz |
It is what it is, now I’m popular is |
É o que é, agora sou popular, é |
3 |
stênden on zâ fild uês iór prêri pampams |
Standing on the field with your pretty pompoms |
No campo com seus belos pompons |
4 |
nau iôr uôrkên ét zâ múvi |
Now you’re working at the movie |
Agora você está trabalhando no cinema |
5 |
sélên pópiâlâr kórn |
Selling popular corn |
Vendendo pipoca popular |
6 |
ai kûd rév bên a més bât ai névâr uent rông |
I could have been a mess but I never went wrong |
Eu poderia ter sido um desastre, mas nunca fiz nada errado |
7 |
kóz aim pûrên daun mai stóri ên a pópiâlârsong |
Cause I’m putting down my story in a popular song |
Porque vou contar minha história numa canção popular |
8 |
séd aim pûrên daun mai stóri ên a pópiâlârsong |
Said I’m putting down my story in a popular song |
Disse que vou contar minha história numa canção popular |
9 |
mai próblâm, ai névâr uóz a módâl |
My problem, I never was a model |
Meu problema, nunca fui um modelo |
10 |
ai névâr uóz a skólâr |
I never was a scholar |
Nunca fui um estudioso |
11 |
iú uâr ól uêis pópiâlâr |
You were always popular |
Você sempre foi popular |
12 |
iú uâr sênguên, ól zâ songs ai dont nou |
You were singing, all the songs I don’t know |
Você cantava todas as músicas que não conheço |
13 |
nau iôr ên zâ frant rôu |
Now you’re in the front row |
Agora você está na primeira fila |
14 |
kóz mai song êz pópiâlâr |
Cause my song is popular |
Porque minha canção é popular |
15 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
16 |
êts nat âbaut ru iú ar ór iór fênci kar |
It’s not about who you are or your fancy car |
Não se trata de quem você é ou seu carro luxuoso |
17 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
18 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
19 |
end ól zét iú rév t’u dju, êz bi trû t’u iú |
And all that you have to do, is be true to you |
E tudo o que você tem de fazer é ser verdadeiro |
20 |
zéts ól iú évâr níd t’u nou |
That’s all you ever need to know |
Isso é tudo de que você precisa saber |
21 |
kétch âp, kóz iú gát en ófâl long uêi t’u gou |
Catch up, cause you got an awful long way to go |
Corra, porque você tem um caminho longo a percorrer |
22 |
kétch âp, kóz iú gát en ófâl long uêi t’u gou |
Catch up, cause you got an awful long way to go |
Corra, porque você tem um caminho longo a percorrer |
23 |
ai uóz on zâ lûkaut fór samuan t’u rêit |
I was on the lookout for someone to hate |
Eu estava procurando alguém para odiar |
24 |
pêkên on mi laik a dênâr plêit |
Picking on me like a dinner plate |
Implicando comigo como um prato |
25 |
aid rêt duren klésses, end ên bitchuín zêm |
I’d hit during classes, and in between them |
Eu batia durante as aulas e, entre elas |
26 |
dank mi ên zâ t’óilâts, nau êts iú zét klinszêm |
Dunk me in the toilets, now it’s you that cleans them |
Me afundava no vaso sanitário, agora é você que o limpa |
27 |
iú traid t’u mêik mi fíl béd |
You tried to make me feel bad |
Você tentou fazer com que me sentisse mal |
28 |
uês zâ sêngs iú dju |
With the things you do |
Com as coisas que você faz |
29 |
êt eint sou fâni uen zâ djôuks on iú |
It ain’t so funny when the joke’s on you |
Não é tão engraçado quando a piada é sobre você |
30 |
zâ djôuks on iú |
the joke’s on you |
a piada é sobre você |
31 |
gát évri uan léfên, gát évri uan klépen, éskên |
Got everyone laughing, got everyone clapping, asking |
E todos estão rindo, todos batem palmas e perguntam |
32 |
rau kam iú lûk sou kûl? |
How come you look so cool? |
Como é que você está tão bem? |
33 |
kóz zéts zâ ounli sêng zét aiv lârnd ét skûl |
Cause that’s the only thing that I’ve learned at school |
Porque essa foi a única coisa que aprendi na escola |
34 |
sou zéts zâ ounli sêng aiv lârnd ét skûl |
so that’s the only thing I’ve learned at school |
essa foi a única coisa que aprendi na escola |
35 |
mai próblâm, ai névâr uóz a módâl |
My problem, I never was a model |
Meu problema, nunca fui um modelo |
36 |
ai névâr uóz a skólâr |
I never was a scholar |
Nunca fui um estudioso |
37 |
iú uâr ól uêis pópiâlâr |
You were always popular |
Você sempre foi popular |
38 |
iú uâr sênguên, ól zâ songs ai dont nou |
You were singing, all the songs I don’t know |
Você cantava todas as músicas que não conheço |
39 |
nau iôr ên zâ frant rôu |
Now you’re in the front row |
Agora você está na primeira fila |
40 |
kóz mai song êz pópiâlâr |
Cause my song is popular |
Porque minha canção é popular |
41 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
42 |
êts nat âbaut ru iú ar ór iór fênci kar |
It’s not about who you are or your fancy car |
Não se trata de quem você é ou seu carro luxuoso |
43 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
44 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
45 |
end ól zét iú rév t’u dju, êz bi trû t’u iú |
And all that you have to do, is be true to you |
E tudo o que você tem de fazer é ser verdadeiro |
46 |
zéts ól iú évâr níd t’u nou |
That’s all you ever need to know |
Isso é tudo de que você precisa saber |
47 |
kétch âp, kóz iú gát en ófâl long uêi t’u gou |
Catch up, cause you got an awful long way to go |
Corra, porque você tem um caminho longo a percorrer |
48 |
kétch âp, kóz iú gát en ófâl long uêi t’u gou |
Catch up, cause you got an awful long way to go |
Corra, porque você tem um caminho longo a percorrer |
49 |
ól iú évâr níd t’u nou |
All you ever need to know |
Tudo de que você precisa saber |
50 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
51 |
ól iú évâr níd t’u nou |
All you ever need to know |
Tudo de que você precisa saber |
52 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
53 |
(ól iú évâr níd t’u nou) |
(All you ever need to know) |
(Tudo de que você precisa saber) |
54 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
55 |
êts nat âbaut ru iú ar ór iór fênci kar |
It’s not about who you are or your fancy car |
Não se trata de quem você é ou seu carro luxuoso |
56 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
57 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
58 |
êts nat âbaut ru iú ar ór iór fênci kar |
It’s not about who you are or your fancy car |
Não se trata de quem você é ou seu carro luxuoso |
59 |
iôr ounli évâr ru iú uâr |
You’re only ever who you were |
Você é somente quem você é |
60 |
pópiâlâr, ai nou âbaut pópiâlâr |
Popular, I know about popular |
Popular, sei o que é popular |
61 |
end ól zét iú rév t’u dju, êz bi trû t’u iú |
And all that you have to do, is be true to you |
E tudo o que você tem de fazer é ser verdadeiro |
62 |
ól iú évâr níd t’u nou |
All you ever need to know |
Tudo de que você precisa saber |
63 |
(ól iú évâr níd t’u nou) |
(All you ever need to know) |
(Tudo de que você precisa saber) |
Facebook Comments