| 1 |
ênssêin, ênssaid zâ dêindjâr guéts mi rai |
Insane, inside the danger gets me high |
Insano, por dentro, o perigo me deixa louco |
| 2 |
kent rélp maissélf gát síkrâts ai kent t’él |
Can’t help myself got secrets I cant tell |
Não consigo me ajudar, tenho segredos que não posso dizer |
| 3 |
ai lâv zâ smél óv guéssâlin |
I love the smell of gasoline |
Eu amo o cheiro da gasolina |
| – |
|
|
|
| 4 |
ai lait zâ métch t’u t’eist zâ rít |
I light the match to taste the heat |
Eu acendo o fósforo para saborear o calor |
| 5 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
| 6 |
plei uês fáiâr |
Play with fire |
Brincar com fogo |
| 7 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
| 8 |
ai raid zâ édj mai spíd gôuz ên zâ réd |
I ride the edge my speed goes in the red |
Eu ando no limite, minha velocidade vai no vermelho |
| 9 |
rót blâd zís vêins mai pléjâr êz zér pêin |
Hot blood these veins my pleasure is their pain |
Sangue quente nas veias, meu prazer é a dor deles |
| 10 |
ai lâv t’u uátch zâ késsâls bârn |
I love to watch the castles burn |
Eu amo assistir os castelos queimar |
| 11 |
zís golden échêz tchârn t’u dârt |
These golden ashes turn to dirt |
Essas cinzas douradas se transformando em sujeira |
| 12 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
| 13 |
plei uês fáiâr |
Play with fire |
Brincar com fogo |
| 14 |
plei uês fáiâr |
Play with fire |
Brincar com fogo |
| 15 |
fáiâr, fáiâr |
Fire, fire |
Fogo, fogo |
| 16 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
| 17 |
uátchên éz zâ fleims guét ráiâr |
Watching as the flames get higher |
Observando como as chamas crescem |
| 18 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês |
I’ve always liked to play with |
Sempre gostei de brincar com |
| – |
|
|
|
| 19 |
ráit óv péssêdj, kléssêk mévârêk |
Rite of passage, classic Maverick |
Ritual de passagem, Maverick clássico |
| 20 |
métch ên zâ gués tenk, |
Match in the gas tank, |
Jogo o fósforo no tanque de gasolina, |
| 21 |
ôu zéts rétched anstápâbâl ledjândéri énêmâls |
oh that’s wretched unstoppable legendary animals |
oh, nessa fera indomável |
| 22 |
dêdjêtâl djâstês, iôr gona nou âs |
Digital justice, you’re gonna know us |
Justiça digital, agora você vai nos conhecer |
| 23 |
rêâl t’u zâ kêng end kuín óv zâ râkâs iát, |
Hail to the king and queen of the ruckus yacht, |
Louvados sejam o rei e a rainha do tumulto no iate, |
| 24 |
mâni uáiârd nou dênáiên |
money wired no denying |
dinheiro conectado, não nego |
| – |
|
|
|
| 25 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
| 26 |
plei uês fáiâr |
Play with fire |
Brincar com fogo |
| 27 |
plei uês fáiâr |
Play with fire |
Brincar com fogo |
| 28 |
fáiâr, fáiâr |
Fire, fire |
Fogo, fogo |
| 29 |
aiv ól uêiz laikt t’u plei uês fáiâr |
I’ve always liked to play with fire |
Eu sempre gostei de brincar com fogo |
Facebook Comments