1 |
t’eist zâ póizan from iór lêps |
Taste the poison from your lips |
Provo o veneno dos seus lábios |
2 |
leitli, uêâr éz gûd éz gon |
Lately, we’re as good as gone |
Ultimamente, estamos separados |
3 |
ôu, áuâr lâv êz drânk end êts |
Oh, our love is drunk and it’s |
Oh, nosso amor está bêbado e está |
4 |
sênguên mi mai fêivârêt song |
Singing me my favorite song |
Cantando minha música favorita pra mim |
– |
|
|
|
5 |
mi end iú |
Me and you |
Eu e você |
6 |
uí uâr meid t’u brêik |
We were made to break |
Fomos feitos para dar errado |
7 |
ai nou zéts trû |
I know that’s true |
Eu sei que é verdade |
8 |
bât êts mâtch t’u leit |
But it’s much too late |
Mas é meio tarde demais |
– |
|
|
|
9 |
iôr pârfektli rông fór mi |
You’re perfectly wrong for me |
Você é perfeitamente errada pra mim |
10 |
end zéts uai êts sou rard t’u lív |
And that’s why it’s so hard to leave |
E é por isso que é tão difícil ir embora |
11 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
12 |
iôr pârfektli rông fór mi |
You’re perfectly wrong for me |
Você é perfeitamente errada pra mim |
13 |
ól zâ stárz ên zâ skai kûd si |
All the stars in the sky could see |
Todas as estrelas no céu podem ver |
14 |
uai iôr pârfektli rông fór mi |
Why you’re perfectly wrong for me |
Por que você é perfeitamente errada pra mim |
– |
|
|
|
15 |
ôu, iú nou rau mâtch êt rârts |
Oh, you know how much it hurts |
Oh, você sabe o quanto machuca |
16 |
évri t’aim iú sei iú rêit mi |
Every time you say you hate me |
Toda vez que você diz que me odeia |
17 |
bât uen uêâr mêiken lâv, |
But when we’re making love, |
Mas quando estamos fazendo amor, |
18 |
iú mêik êt uârs êt |
you make it worth it |
você faz valer a pena |
19 |
ai kent bêlív zâ pleicês zét iú t’eik mi |
I can’t believe the places that you take me |
Mal posso acreditar nos lugares que você me leva |
– |
|
|
|
20 |
zérz nou iúz |
There’s no use |
Não adianta |
21 |
uí uâr meid t’u brêik |
We were made to break |
Fomos feitos para dar errado |
22 |
ai nou zâ trus |
I know the truth |
Eu sei a verdade |
23 |
end êts mâtch t’u leit |
And it’s much too late |
E é tarde demais |
– |
|
|
|
24 |
iôr pârfektli rông fór mi |
You’re perfectly wrong for me |
Você é perfeitamente errada pra mim |
25 |
end zéts uai êts sou rard t’u lív |
And that’s why it’s so hard to leave |
E é por isso que é tão difícil ir embora |
26 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
27 |
ôu, iôr pârfektli rông fór mi |
Oh, you’re perfectly wrong for me |
Você é perfeitamente errada pra mim |
28 |
ól zâ stárz ên zâ skai kûd si |
All the stars in the sky could see |
Todas as estrelas no céu podem ver |
29 |
uai iôr pârfektli rông fór mi |
Why you’re perfectly wrong for me |
Por que você é perfeitamente errada pra mim |
– |
|
|
|
30 |
ôu, end uai kent ai kuêt |
Oh, and why can’t I quit |
Ah, e por que eu não posso desistir |
31 |
uen iú brêik mai rárt oupen? |
When you break my heart open? |
Quando você parte meu coração? |
32 |
ai níd iú mór zen ai nou |
I need you more than I know |
Eu preciso de você mais do que imagino |
33 |
ôu, end ai kent rêzêst |
Oh, and I can’t resist |
Ah, e eu não consigo resistir |
34 |
uen iôr âp âguenst mai skên |
When you’re up against my skin |
Quando você está contra minha pele |
35 |
ai névâr uanted let iú gou |
I never wanted let you go |
Eu nunca quis deixar você ir |
– |
|
|
|
36 |
iôr pârfektli rông fór mi |
You’re perfectly wrong for me |
Você é perfeitamente errada pra mim |
37 |
end zéts uai êts sou rard fór mi |
And that’s why it’s so hard for me |
E é por isso que é tão difícil pra mim |
38 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
39 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
40 |
rêit zét iú nou zét ai uont lív |
Hate that you know that I won’t leave |
Odeio que você saiba que eu não vou embora |
41 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi, ôu |
Yeah, you’re perfectly wrong for me, oh |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim, oh |
– |
|
|
|
42 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
43 |
end zéts uai êts sou rard fór mi |
And that’s why it’s so hard for me |
E é por isso que é tão difícil pra mim |
44 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi, ié |
Yeah, you’re perfectly wrong for me, yeah |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
45 |
ôu, iôr pârfektli rông fór mi |
Oh, you’re perfectly wrong for me |
Oh, você é perfeitamente errada pra mim |
46 |
rêit zét iú nou zét ai uont lív |
Hate that you know that I won’t leave |
Odeio que você saiba que eu não vou embora |
47 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
48 |
ié, iôr pârfektli rông fór mi |
Yeah, you’re perfectly wrong for me |
Sim, você é perfeitamente errada pra mim |
Facebook Comments