1 |
ai faund a lóv fór mi |
I found a love for me |
Eu encontrei um amor para mim |
2 |
dárlên, djâst daiv rait ên end fálou mai lid |
Darling, just dive right in and follow my lead |
Querida, entre de cabeça e me siga |
3 |
uél, ai faund a gârl, bíurêfâl end suít |
Well, I found a girl, beautiful and sweet |
Bem, eu encontrei uma garota, linda e doce |
4 |
ôu, ai névâr niu iú uâr zâ samuan uêit’ên fór mi |
Oh, I never knew you were the someone waiting for me |
Oh, eu nunca soube que você era quem estava esperando por mim |
– |
|
|
|
5 |
kóz uí uâr djâst kêds uen uí fél ên lóv |
‘Cause we were just kids when we fell in love |
Porque éramos apenas crianças quando nos apaixonamos |
6 |
nat nôuên uat êt uóz |
Not knowing what it was |
Não sabíamos o que era |
7 |
ai uêl nat guêv iú âp zês t’aim |
I will not give you up this time |
Eu não vou desistir de você dessa vez |
8 |
bât dárlên, djâst kês mi slôu |
But darling, just kiss me slow |
Mas, querida, apenas me beije devagar |
9 |
iór rárt êz ól ai oun |
Your heart is all I own |
Seu coração é tudo o que eu tenho |
10 |
end ên iór aiz iôr rôldên main |
And in your eyes you’re holding mine |
E, em seus olhos, você está segurando o meu |
– |
|
|
|
11 |
beibi, aim dencên ên zâ dark |
Baby, I’m dancing in the dark |
Amor, eu estou dançando no escuro |
12 |
uês iú bitchuín mai arms |
With you between my arms |
Com você entre os meus braços |
13 |
ber fût on zâ grés |
Barefoot on the grass |
Descalços na grama |
14 |
lêssênên t’u áuâr fêivârêt song |
Listening to our favorite song |
Ouvindo a nossa música favorita |
15 |
uen iú séd iú lûkt a més |
When you said you looked a mess |
Quando você disse que parecia uma bagunça |
16 |
ai uêspârd andârnís mai brés |
I whispered underneath my breath |
Eu sussurrei baixinho |
17 |
bât iú rârd êt, dárlên |
But you heard it, darling |
Mas você ouviu, querida |
18 |
iú lûk pârfekt t’ânáit |
You look perfect tonight |
Você está perfeita essa noite |
– |
|
|
|
19 |
uél, ai faund a uôman |
Well, I found a woman |
Bem, eu encontrei uma mulher |
20 |
strongâr zen eniuan ai nou |
Stronger than anyone I know |
Mais forte que qualquer um que eu conheça |
21 |
xi xérs mai dríms |
She shares my dreams |
Ela compartilha os meus sonhos |
22 |
ai roup zét samdêi áiâl xér râr roum |
I hope that someday I’ll share her home |
Eu espero que um dia eu compartilhe seu lar |
23 |
ai faund a lóvâr t’u kéri mór zen djâst mai síkrâts |
I found a lover to carry more than just my secrets |
Eu encontrei um amor para carregar mais do que meus segredos |
24 |
t’u kéri lóv, t’u kéri tchêldren óv áuâr oun |
To carry love, to carry children of our own |
Para carregar amor, para carregar nossas crianças |
– |
|
|
|
25 |
uí ar st’êl kêds, bât uêâr sou ên lóv |
We are still kids, but we’re so in love |
Nós ainda somos crianças, mas estamos tão apaixonados |
26 |
fait’ên âguenst ól óds |
Fighting against all odds |
Lutando contra todas as possibilidades |
27 |
ai nou uêl bi ólrait zês t’aim |
I know we’ll be alright this time |
Eu sei que nós ficaremos bem desta vez |
28 |
dárlên, djâst rold mai rend |
Darling, just hold my hand |
Querida, só segure minha mão |
29 |
bi mai gârl, áiâl bi iór men |
Be my girl, I’ll be your man |
Seja minha garota, eu serei seu homem |
30 |
ai si mai fiútchâr ên iór aiz |
I see my future in your eyes |
Eu vejo meu futuro em seus olhos |
– |
|
|
|
31 |
beibi, aim dencên ên zâ dark |
Baby, I’m dancing in the dark |
Amor, eu estou dançando no escuro |
32 |
uês iú bitchuín mai arms |
With you between my arms |
Com você entre os meus braços |
33 |
ber fût on zâ grés |
Barefoot on the grass |
Descalços na grama |
34 |
lêssênên t’u áuâr fêivârêt song |
Listening to our favorite song |
Ouvindo a nossa música favorita |
35 |
uen ai só iú ên zét drés |
When I saw you in that dress |
Quando eu vi você naquele vestido |
36 |
lûkên sou bíurêfâl |
Looking so beautiful |
Parecendo tão linda |
37 |
ai dont dizârv zês, dárlên |
I don’t deserve this, darling |
Eu não mereço isso, querida |
38 |
iú lûk pârfekt t’ânáit |
You look perfect tonight |
Você está perfeita esta noite |
– |
|
|
|
39 |
beibi, aim dencên ên zâ dark |
Baby, I’m dancing in the dark |
Amor, eu estou dançando no escuro |
40 |
uês iú bitchuín mai arms |
With you between my arms |
Com você entre os meus braços |
41 |
ber fût on zâ grés |
Barefoot on the grass |
Descalços na grama |
42 |
lêssênên t’u áuâr fêivârêt song |
Listening to our favorite song |
Ouvindo a nossa música favorita |
43 |
ai rév fêis ên uat ai si |
I have faith in what I see |
Eu tenho fé no que vejo |
44 |
nau ai nou ai rév mét en endjâl ên pârssan |
Now I know I have met an angel in person |
Agora sei que encontrei um anjo em pessoa |
45 |
end xi lûks pârfekt |
And she looks perfect |
E ela está perfeita |
46 |
ai dont dizârv zês |
I don’t deserve this |
Eu não mereço isso |
47 |
iú lûk pârfekt t’ânáit |
You look perfect tonight |
Você está perfeita esta noite |
Otimo trabalho parabéns