Curso de Inglês gratuito

Paralyzed – Big Time Rush

Como cantar a música Paralyzed – Big Time Rush

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 iú, iú uókt ênt’u zâ rûm You, you walked into the room Você, você entrou na sala
2 on a fráidei éft’âr nûn On a Friday afternoon Em uma tarde de sexta-feira
3 zéts uen ai só iú fór zâ fârst t’aim That’s when I saw you for the first time Foi quando eu vi você para a primeira vez
4 end ai uóz pérâlaizd And I was paralyzed E eu estava paralisado
5 ai réd a mêlian sêngs t’u sei I had a million things to say Eu tinha um milhão de coisas para dizer
6 t nan óv zêm keim aut zét dei But none of them came out that day Mas eu não disse nada naquele dia
7 kóz ai uóz névâr uan óv zôuz gaiz ‘Cause I was never one of those guys Porque eu nunca fui como aqueles garotos
8 zét ól uêis réd zâ bést lais That always had the best lies Que sempre têm as melhores mentiras
9 t’aim staps t’êkên Time stops ticking O tempo parou
10 mai rends kíp xêikên My hands keep shaking Minhas mãos continuaram a tremer
11 end iú dont ívân nou zét And you don’t even know that E você não sabe daquilo
12 ai trai t’u spík I try to speak Eu tento falar
13 t, gârl, iú gát mi t’ang t’aid But, girl, you got me tongue tied Mas, garota você me deixa com a língua presa
14 ai trai t’u brís I try to breath Eu tento respirar
15 t aim f f f frôuzên ênssaid But I’m frozen inside Mas estou c-c-c-congelando por dentro
16 ai trai t’u mûv I try to move Tento me mover
17 t aim stâk ên mai xûs But I’m stuck in my shoes Mas estou preso em meus sapatos
18 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
19 râlaizd Paralyzed Paralisado
20 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
21 ai si iú uókên I see you walking Eu vejo você andando
22 t ól iú dju êz pés mi bai But all you do is pass me by Mas tudo o que você faz é passar por mim
23 kent ívân t’ók Can’t even talk Não posso nem falar
24 kóz uârds dont kam ênt’u mai maind ‘Cause words don’t come into my mind Porque palavras não vêm à minha mente
25 aid mêik a mûv I’d make a move Eu daria um passo
26 êf ai rév zâ gâts t’u If I have the guts to Se eu tivesse coragem
27 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
28 râlaizd Paralyzed Paralisado
29 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
30 nau ai lârnd a lót from mai mêst’êik Now I learned a lot from my mistake Agora eu aprendi muito com o meu erro
31 névâr let a gûd sêng slêp âuêi Never let a good thing slip away Nunca deixar uma coisa boa escapar
32 ai réd a lót óv t’aim fór lûk bék I had a lot of time for look back Eu tive muito tempo para olhar pra trás
33 end mai ounli rigrét êz And my only regret is E o meu único arrependimento é
34 nat t’élên iú Not telling you Não contando a você
35 t ai uóz gouên sru What I was going through O que eu pretendia fazer
36 iú dêdant ívân nou zét You didn’t even know that Mas você nem sabia daquilo
37 ai trai t’u spík I try to speak Eu tento falar
38 t, gârl, iú gát mi t’ang t’aid But, girl, you got me tongue tied Mas, garota você me deixa com a língua presa
39 ai trai t’u brís I try to breath Eu tento respirar
40 t aim f f f frôuzên ênssaid But I’m frozen inside Mas estou c-c-c-congelando por dentro
41 ai trai t’u mûv I try to move Tento me mover
42 t aim stâk ên mai xûs But I’m stuck in my shoes Mas estou preso em meus sapatos
43 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
44 râlaizd Paralyzed Paralisado
45 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
46 ai si iú uókên I see you walking Eu vejo você andando
47 t ól iú dju êz pés mi bai But all you do is pass me by Mas tudo o que você faz é passar por mim
48 kent ívân t’ók Can’t even talk Não posso nem falar
49 kóz uârds dont kam ênt’u mai maind ‘Cause words don’t come into my mind Porque palavras não vêm à minha mente
50 aid mêik a mûv I’d make a move Eu daria um passo
51 êf ai rév zâ gâts t’u If I have the guts to Se eu tivesse coragem
52 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
53 râlaizd Paralyzed Paralisado
54 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
55 és zâ íârz gou bai As the years go by Com o passar dos anos
56 aim sênkên âbaut iú ól zâ t’aim I’m thinking about you all the time Estou pensando em você o tempo todo
57 êf ai guét zâ tchens If I get the chance Se eu tiver a chance
58 ai roup ai uont bi pérâlaizd I hope I won’t be paralyzed Eu espero não ficar paralisado
59 râlaizd Paralyzed Paralisado
60 bai iú By you Por você
61 iú uókt ênt’u zâ rûm You walked into the room Você entrou na sala
62 on a fráidei éft’âr nûn On a Friday afternoon Em uma tarde de sexta-feira
63 ai trai t’u spík I try to speak Eu tento falar
64 t, gârl, iú gát mi t’ang t’aid But, girl, you got me tongue tied Mas, garota você me deixa com a língua presa
65 ai trai t’u brís I try to breath Eu tento respirar
66 t aim f f f frôuzên ênssaid But I’m frozen inside Mas estou c-c-c-congelando por dentro
67 ai trai t’u mûv I try to move Tento me mover
68 t aim stâk ên mai xûs But I’m stuck in my shoes Mas estou preso em meus sapatos
69 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
70 râlaizd Paralyzed Paralisado
71 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
72 ai si iú uókên I see you walking Eu vejo você andando
73 t ól iú dju êz pés mi bai But all you do is pass me by Mas tudo o que você faz é passar por mim
74 kent ívân t’ók Can’t even talk Não posso nem falar
75 kóz uârds dont kam ênt’u mai maind ‘Cause words don’t come into my mind Porque palavras não vêm à minha mente
76 aid mêik a mûv I’d make a move Eu daria um passo
77 êf ai rév zâ gâts t’u If I have the guts to Se eu tivesse coragem
78 iú gát mi pérâlaizd You got me paralyzed Você me deixou paralisado
79 râlaizd Paralyzed Paralisado
80 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado
81 râlaizd, pérâlaizd Paralyzed, paralyzed Paralisado, paralisado
82 iú gát mi t’ang t’aid You got me tongue tied Você me deixa com a língua presa
83 râlaizd, pérâlaizd Paralyzed, paralyzed Paralisado, paralisado
84 end nau aim frôuzên ênssaid And now I’m frozen inside E agora estou congelado por dentro
85 râlaizd, pérâlaizd Paralyzed, paralyzed Paralisado, paralisado
86 iú gát mi pérâlaizd, pérâlaizd You got me paralyzed, paralyzed Você me deixou paralisado, paralisado
87 p p p pérâlaizd paralyzed P-p-p-paralisado

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.