N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
évâr sêns ai uóz a tcháiâld |
Ever since I was a child |
Desde quando eu era criança |
2 |
aiv t’ârnd êt ól ên mai maind |
I’ve turned it all in my mind |
Eu mudei tudo na minha cabeça |
3 |
ai seng bai zâ piénou t’u mai iélou drés end |
I sang by the piano to my yellow dress and |
Eu cantei perto do piano para meu vestido amarelo e |
4 |
kraid end kraid end kraid |
Cried and cried and cried |
Chorei e chorei e chorei |
5 |
ai dont uant t’u si uát aiv sin |
I don’t want to see what I’ve seen |
Eu não quero ver o que vi |
6 |
t’u andju uát réz bên dan |
To undo what has been done |
Desfazer o que foi feito |
7 |
tchârn óff ól zâ laits |
Turn off all the lights |
Apague todas as luzes |
8 |
let zâ mórnên kam |
Let the morning come |
Deixe a manhã chegar |
9 |
kam |
Come |
Chegar |
10 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
11 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
12 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
13 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
14 |
kráiên end kráiên, kráiên |
Crying and crying, crying |
Choro e choro, choro |
15 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
16 |
ól zês xempein dranken roum |
All this champagne drunken home |
Essa casa inteira de bêbados de champanhe |
17 |
âguenst zâ kârant ou, ou |
Against the current oh, oh |
Contra a corrente, oh, oh |
18 |
évribari si ai lóv rêm |
Everybody see I love him |
Todos percebem que eu o amo |
19 |
kóz êts a fílên zét iú guét |
Cause it’s a feeling that you get |
Pois é um sentimento que você tem |
20 |
uen zâ éft’âr nûn êz sét |
When the afternoon is set |
Quando a tarde chega |
21 |
on zâ brêdj ênt’u zâ sêri |
On the bridge into the city |
Na ponte para a cidade |
22 |
ai dont uant t’u si uát aiv sin |
I don’t want to see what I’ve seen |
Eu não quero ver o que vi |
23 |
t’u andju uát réz bên dan |
To undo what has been done |
Desfazer o que foi feito |
24 |
tchârn óff ól zâ laits |
Turn off all the lights |
Apague todas as luzes |
25 |
let zâ mórnên kam |
Let the morning come |
Deixe a manhã chegar |
26 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
27 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
28 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
29 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
30 |
kráiên end kráiên, kráiên |
Crying and crying, crying |
Choro e choro, choro |
31 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
32 |
kóz iôr a rard sôl t’u sêiv |
‘Cause you’re a hard soul to save |
Porque você é uma alma difícil de salvar |
33 |
uês en ôuxan ên zâ uêi |
With an ocean in the way |
Com um oceano no meio do caminho |
34 |
bât al guét âraund êt |
But I’ll get around it |
Mas eu darei a volta |
35 |
al guét âraund êt |
I’ll get around it |
Eu darei a volta |
36 |
kóz iôr a rard sôl t’u sêiv |
Cause you’re a hard soul to save |
Porque você é uma alma difícil de salvar |
37 |
uês en ôuxan ên zâ uêi |
With an ocean in the way |
Com um oceano no meio do caminho |
38 |
bât al guét âraund êt |
But I’ll get around it |
Mas eu darei a volta |
39 |
lóv êz grin lait ên mai aiz |
Love is green light in my eyes |
O amor é um sinal verde em meus olhos |
40 |
end mai lóvâr óv mai maind |
And my lover of my mind |
E meu amante na minha mente |
41 |
end al sêng ên frant zâ piénou |
And I’ll sing in front the piano |
E eu cantarei na frente do piano |
42 |
tíar mai iélou drés end |
Tear my yellow dress and |
Rasgarei meu vestido amarelo e |
43 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Choro e choro, choro |
44 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
45 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
46 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
47 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
48 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
49 |
kráiên, kráiên, kráiên |
Crying, crying, crying |
Chorando, chorando, chorando |
50 |
ôuvâr zâ lóv óv iú |
Over the love of you |
Sobre seu amor |
51 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
52 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
53 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
54 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
55 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
56 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
57 |
ai ken si zâ grin lait |
I can see the green light |
Eu posso ver o sinal verde |
58 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Eu posso ver em seus olhos |
Facebook Comments