| 1 |
ai nou iôr lôko |
I know you’re loco |
Eu sei que você está louco |
| 2 |
bât êt fíâls t’u gûd ié |
But it feels too good, yeah |
Mas é muito bom, sim |
| 3 |
ai nou iôr lôko |
I know you’re loco |
Eu sei que você está louco |
| 4 |
zêi sei iú xûdent slíp uês |
They say you shouldn’t sleep with |
Eles dizem que você não deve dormir com |
| 5 |
samuan krêiziâr zen iú |
Someone crazier than you |
Alguém mais louco do que você |
| 6 |
krêiziâr zen iú |
Crazier than you |
Mais louco do que você |
| 7 |
nou uans krêiziâr zen iú |
No one’s crazier than you |
Ninguém é mais louco que você |
| 8 |
bât iôr sou êrêzêstâbâl |
But you’re so irresistible |
Mas você é tão irresistível |
| 9 |
ai réd t’u brêik zâ rûlz |
I had to break the rules |
Eu tive que quebrar as regras |
| 10 |
iór t’empâr ken bi sékssi |
Your temper can be sexy |
Seu temperamento pode ser sexy |
| 11 |
ai lóv êt uen iú rêit mi |
I love it when you hate me |
Eu adoro quando você me odeia |
| 12 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 13 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 14 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 15 |
end êntiú iór arms âguén |
And into your arms again |
E em seus braços novamente |
| 16 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 17 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 18 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 19 |
bât fíâls t’u gûd iôu |
But feels too good, yo |
Mas é muito bom, yo |
| 20 |
zêi sei iú xûdent slíp uês |
They say you shouldn’t sleep with |
Eles dizem que você não deve dormir com |
| 21 |
samuan krêiziâr zen iú |
Someone crazier than you |
Alguém mais louco do que você |
| 22 |
krêiziâr zen iú |
Crazier than you |
Mais louco do que você |
| 23 |
nou uans krêiziâr zen iú |
No one’s crazier than you |
Ninguém é mais louco que você |
| 24 |
bât iôr sou anfârguérâbâl |
But you’re so unforgettable |
Mas você é tão inesquecível |
| 25 |
ai réd t’u brêik zâ rûlz |
I had to break the rules |
Eu tive que quebrar as regras |
| 26 |
iór aiz ar laik a uépan |
Your eyes are like a weapon |
Seus olhos são como uma arma |
| 27 |
zêid kêl mi êf ai let am |
They’d kill me if I let ‘em |
Eles me matariam se eu deixá-los |
| 28 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 29 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 30 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 31 |
end êntiú iór arms âguén |
And into your arms again |
E em seus braços novamente |
| 32 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 33 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 34 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 35 |
bât fíâls t’u gûd iôu |
But feels too good, yo |
Mas é muito bom, yo |
| 36 |
ai nou iôr lôko |
I know you’re loco |
Eu sei que você está louco |
| 37 |
bât êt fíâls t’u gûd iôu |
But it feels too good, yo |
Mas é muito bom, yo |
| 38 |
u ôu ai nou iôr |
Uh oh, I know you’re |
Uh oh, eu sei que você está |
| 39 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh, I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 40 |
u ôu ai nou iôr |
Uh oh, I know you’re |
Uh oh, eu sei que você está |
| 41 |
ai djâst kent guét inâf óv iú |
I just can’t get enough of you |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você |
| 42 |
ai djâst kent guét inâf óv iú |
I just can’t get enough of you |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você |
| 43 |
ai djâst kent guét inâf óv iú ôu |
I just can’t get enough of you, ooh |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você, ooh |
| 44 |
ai djâst kent guét inâf óv iú |
I just can’t get enough of you |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você |
| 45 |
ai djâst kent guét inâf óv iú |
I just can’t get enough of you |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você |
| 46 |
ai djâst kent guét inâf óv iú |
I just can’t get enough of you |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente de você |
| 47 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 48 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 49 |
êts aut óv mai rends |
It’s out of my hands |
Está fora das minhas mãos |
| 50 |
end êntiú iór arms âguén |
And into your arms again |
E em seus braços novamente |
| 51 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 52 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 53 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 54 |
bât fíâls t’u gûd iôu |
But feels too good, yo |
Mas é muito bom, yo |
| 55 |
bât êt fíâls t’u gûd ié |
But it feels too good, yeah |
Mas é muito bom, sim |
| 56 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh, I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 57 |
u ôu ai nou iôr |
Uh oh, I know you’re |
Uh oh, eu sei que você está |
| 58 |
u ôu ai nou iôr lôko |
Uh oh, I know you’re loco |
Uh oh, eu sei que você está louco |
| 59 |
bât êt fíâls t’u gûd ié |
But it feels too good, yeah |
Mas é muito bom, sim |
Facebook Comments